ويكيبيديا

    "agente que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العميل الذي
        
    • الضابط الذي
        
    • الوكيل الذي
        
    • العميل الذى
        
    • العميلة التي
        
    • الشرطي الذي
        
    • أي عميل
        
    • للضابط الذي
        
    Eras o supervisor de um agente que foi morto. Open Subtitles لقد كنت المسؤول عن العميل الذي تم إغتياله
    Já ouviste aquela da agente que se infiltrou na conspiração mais perigosa e poderosa da história deste país? Open Subtitles هل سمعت قصة العميل الذي ذهب متخفياً بين أكثر مؤامرة خطيرة وقوية في تاريخ الوطن ؟
    Ele quer falar com o agente que disparou contra o amigo. Open Subtitles هو يرغب بالتحدث مع الضابط الذي أطلق النار على صديِقهُ
    Pode pedir ao agente que a passou para me ligar? Open Subtitles هل يمكنك العثور على الضابط الذي كتب التذكرة ومحادثتي؟
    Sou um bom detective, mas não sou o agente que devia estar a investigar este caso. Open Subtitles أنا محقّق جيد لكنّك تعرف بالإضافة إلى أنا أعمل لست الوكيل الذي يجب أن يكون تحقيق في هذه الحالة.
    O agente que morreu por tua culpa tinha mulher e um filho de 6 anos. Open Subtitles العميل الذى توفى بسببك كان لديه زوجه وطفل فى السادسه من عمره وأنت تعتقد أن
    Você é a agente que o levou há 3 meses, não é? Open Subtitles أنت العميلة التي أخذته قبل 3 أشهر، أليس كذلك؟
    Foste o agente que foi ao local, não foste? Open Subtitles كنت الشرطي الذي ذهب للتحقيق بتلك المسألة، صحيح؟
    O agente que me vigiou não sabia quem eu era ou porque é que eu era vigiado. TED العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب.
    Não pareces o tipo de agente que deixaria isso impedir-te. Open Subtitles بالتأكيد لكني قرأت ملفك لا تبدو ذلك العميل الذي يدع مثل هذا الموضوع يزعجه
    Um agente que a traiu... e que se tornou num traidor deste país. Um traidor pelo qual fez esforços consideráveis para lhe salvar a vida. Open Subtitles العميل الذي خانك والذي تبين أنه خان بلاده، خائن قطعت مسافة طويلة من أجل إنقاذه.
    O agente que morreu no tiroteio, Sam Martino. Open Subtitles العميل الذي مات أثناء اطلاق النار سام مارتينو
    O agente que a Ring planeia coagir está alojado neste hotel. Open Subtitles العميل الذي تخطط الرينغ لاستعماله يقيم في غرفة في الفندق الآن
    Acredito que os mergulhadores hão de encontrar o corpo, bem como o do agente que morreu com ela. Open Subtitles و أنا واثق بأن غواصيننا سيخرجون بالجثة برفقة ذلك العميل الذي مات معها
    - Nunca foi acusado. O agente que o prendeu não pôde testemunhar porque estava morto. Open Subtitles الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات
    Você era o agente que ocorreu à chamada quando aquela rapariga russa foi assassinada, no ano passado? Open Subtitles كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية
    És o tipo de agente que quero. És o tipo de agente que sempre quis ser. Open Subtitles إنّه نوع الوكيل الذي أريد النوع الذي لطالما صبوت أن أكونه
    O agente que entregou estes arquivos disse que Open Subtitles الوكيل الذي سلّمَ هذه الملفاتِ قالتْ تلك
    O agente que me deu esta tarefa está desaparecido, e o FBI pensa que és o responsável. Open Subtitles العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه
    40% da informação que deu, acerca de si, está incorrecta, o que significa que você, dada a informação que temos, não é a agente que licenciámos. Open Subtitles وهذا ، بحد إهتمام الطابق العاشر يعني أنكِ لست العميلة التي صرحوا لها بالعمل
    O Diablo foi atrás do agente que o pôs na prisão, presumindo que culpariam o outro assassino. Open Subtitles اذن ديابلو لاحق الشرطي الذي سجنه مفترضا ان الامر سيتجمع مع باقي جرائم القتل
    Estamos todos preocupados com o Dale. Qualquer agente que desapareça é importante para nós. Open Subtitles جميعنا قلقون على (ديل) أي عميل مفقود هو أمر بالغ الأهمية
    É a morada do agente que investigou os homicídios de Powhattan Mill em 1933. Open Subtitles انه العنوان الحالي للضابط الذي قام بالاستجواب لجرائم ال باو هايتن ميل عام 1933

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد