ويكيبيديا

    "agir assim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتصرف هكذا
        
    • التصرف هكذا
        
    • تتصرف بهذه الطريقة
        
    • التصرف بهذه الطريقة
        
    • يتصرف هكذا
        
    • للتصرف هكذا
        
    • تتصرف كهذا
        
    • تتصرفي هكذا
        
    Sei que ela não apareceu esta noite, não entregou o trabalho final e só anda a agir assim desde que você apareceu. Open Subtitles انها لم تظهر الليله ولم تقدم أطروحتها وأعرف بانها تتصرف هكذا منذ ظهورك
    Vendo-te agir assim, sei que tomei a decisão certa. Open Subtitles أتعلم ؟ وأنا أشاهدك تتصرف هكذا ، أتأكد أني تخذت القرار السليم
    Portanto, reflictam: se é capaz de agir assim em plena luz do dia... imaginem uma de vocês à noite, sozinha com ele, num beco. Open Subtitles لو نفكر فقط في الموضوع لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل
    Talvez ela tenha motivos para agir assim. E se ela abusou um pouco? Open Subtitles ربما لديها أسباب تجعلها تتصرف بهذه الطريقة وماذا لو تخطت بعض الحدود
    Não vai acontecer de repente, mas se continuares a agir assim... Open Subtitles ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة
    Bem sei que é um judeu marado... mas nunca o vi agir assim antes. Open Subtitles أعرف أنه يهودي مجنون لكني لم أرة يتصرف هكذا مع أي شخص من قبل
    Fizemos-lhe agir assim devido ao que lhe fizemos. Open Subtitles لقد قدناك للتصرف هكذا بسبب ما فعلنـاه
    Já disse. Não podes agir assim aqui. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تتصرف كهذا هنا
    Há de chegar a altura em que vais parar de agir assim. Open Subtitles في مرحلة ما يجب أن تتصرفي هكذا.
    - Nem parece ela a agir assim. - Ela fez uma... Open Subtitles ـ ليس من شيمها ان تتصرف هكذا ـ لقد قامت بـ...
    Calo-me, se ela continua a agir assim. Open Subtitles لن أتحدث معها إذا كانت تتصرف هكذا
    Estás a agir assim por causa do casamento? Open Subtitles حسناً، هل تتصرف هكذا بسبب الزفاف؟
    Se parares de olhar para mim como se eu estivesse ferido, posso deixar de agir assim. Open Subtitles اذاً اذا توقفتِ عن النظر الي كالمجروح سوف اتوقف عن التصرف هكذا
    Aqueles gajos vão-nos apanhar em menos de uma hora... e se tu vais agir assim o fim de semana todo... talvez nós devêssemos dizer-lhes que não podemos ir. Open Subtitles أصدقائنا سيأتون لإصطحابنا خلال أقل من ساعة و اذا كنتِ تنوين التصرف هكذا طوال العطلة.. ربما يتوجب علينا اخبارهم أننا لا نستطيع الذهاب
    Pára de agir assim. Open Subtitles كُفّ عن التصرف هكذا
    Teve de agir assim porque a tua família estava a olhar para ela. Open Subtitles كان عليها أن تتصرف بهذه الطريقة لأنه كان أفراد عائلتك هناك يحدق في وجهها.
    Não sei que problema de personalidade te leva a agir assim, mas sinto-me obrigada a dizer-te que ficas muito pouco atraente. Open Subtitles لا اعرف ما هو عيب الشخصية الذي يتسبب في ان تتصرف بهذه الطريقة لكنني أشعر انني مجبرة لإخبارك كم يجعلك ذلك شخصا غير جذابا
    Pára de agir assim. - Pára! Open Subtitles - توقفي عن التصرف بهذه الطريقة
    - Eu estava a fazer-te agir assim. Open Subtitles -كنت ... أدفعك إلى التصرف بهذه الطريقة.
    Quero dizer, se ele está agir assim agora imagina como será ele quando nos casarmos ou assim. Open Subtitles انا أعني اذا كان يتصرف هكذا الان .. تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما ..
    Causa-me arrepios vê-lo a agir assim com ela. Open Subtitles يدهشنى أن اراه يتصرف هكذا تجاها
    Humphrey, não precisas agir assim. Open Subtitles لا داعي للتصرف هكذا يا همفري
    Porque estás a agir assim? Open Subtitles لماذا تتصرف كهذا ؟
    - Porque estás a agir assim? Open Subtitles لماذا تتصرفي هكذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد