Sei que ela não apareceu esta noite, não entregou o trabalho final e só anda a agir assim desde que você apareceu. | Open Subtitles | انها لم تظهر الليله ولم تقدم أطروحتها وأعرف بانها تتصرف هكذا منذ ظهورك |
Vendo-te agir assim, sei que tomei a decisão certa. | Open Subtitles | أتعلم ؟ وأنا أشاهدك تتصرف هكذا ، أتأكد أني تخذت القرار السليم |
Portanto, reflictam: se é capaz de agir assim em plena luz do dia... imaginem uma de vocês à noite, sozinha com ele, num beco. | Open Subtitles | لو نفكر فقط في الموضوع لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل |
Talvez ela tenha motivos para agir assim. E se ela abusou um pouco? | Open Subtitles | ربما لديها أسباب تجعلها تتصرف بهذه الطريقة وماذا لو تخطت بعض الحدود |
Não vai acontecer de repente, mas se continuares a agir assim... | Open Subtitles | ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة |
Bem sei que é um judeu marado... mas nunca o vi agir assim antes. | Open Subtitles | أعرف أنه يهودي مجنون لكني لم أرة يتصرف هكذا مع أي شخص من قبل |
Fizemos-lhe agir assim devido ao que lhe fizemos. | Open Subtitles | لقد قدناك للتصرف هكذا بسبب ما فعلنـاه |
Já disse. Não podes agir assim aqui. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تتصرف كهذا هنا |
Há de chegar a altura em que vais parar de agir assim. | Open Subtitles | في مرحلة ما يجب أن تتصرفي هكذا. |
- Nem parece ela a agir assim. - Ela fez uma... | Open Subtitles | ـ ليس من شيمها ان تتصرف هكذا ـ لقد قامت بـ... |
Calo-me, se ela continua a agir assim. | Open Subtitles | لن أتحدث معها إذا كانت تتصرف هكذا |
Estás a agir assim por causa do casamento? | Open Subtitles | حسناً، هل تتصرف هكذا بسبب الزفاف؟ |
Se parares de olhar para mim como se eu estivesse ferido, posso deixar de agir assim. | Open Subtitles | اذاً اذا توقفتِ عن النظر الي كالمجروح سوف اتوقف عن التصرف هكذا |
Aqueles gajos vão-nos apanhar em menos de uma hora... e se tu vais agir assim o fim de semana todo... talvez nós devêssemos dizer-lhes que não podemos ir. | Open Subtitles | أصدقائنا سيأتون لإصطحابنا خلال أقل من ساعة و اذا كنتِ تنوين التصرف هكذا طوال العطلة.. ربما يتوجب علينا اخبارهم أننا لا نستطيع الذهاب |
Pára de agir assim. | Open Subtitles | كُفّ عن التصرف هكذا |
Teve de agir assim porque a tua família estava a olhar para ela. | Open Subtitles | كان عليها أن تتصرف بهذه الطريقة لأنه كان أفراد عائلتك هناك يحدق في وجهها. |
Não sei que problema de personalidade te leva a agir assim, mas sinto-me obrigada a dizer-te que ficas muito pouco atraente. | Open Subtitles | لا اعرف ما هو عيب الشخصية الذي يتسبب في ان تتصرف بهذه الطريقة لكنني أشعر انني مجبرة لإخبارك كم يجعلك ذلك شخصا غير جذابا |
Pára de agir assim. - Pára! | Open Subtitles | - توقفي عن التصرف بهذه الطريقة |
- Eu estava a fazer-te agir assim. | Open Subtitles | -كنت ... أدفعك إلى التصرف بهذه الطريقة. |
Quero dizer, se ele está agir assim agora imagina como será ele quando nos casarmos ou assim. | Open Subtitles | انا أعني اذا كان يتصرف هكذا الان .. تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما .. |
Causa-me arrepios vê-lo a agir assim com ela. | Open Subtitles | يدهشنى أن اراه يتصرف هكذا تجاها |
Humphrey, não precisas agir assim. | Open Subtitles | لا داعي للتصرف هكذا يا همفري |
Porque estás a agir assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرف كهذا ؟ |
- Porque estás a agir assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرفي هكذا ؟ |