ويكيبيديا

    "agora isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن هذا
        
    • والآن هذا
        
    • والآن هذه
        
    • الآن هذه
        
    • والأن هذا
        
    • ثم هذا
        
    • والان هذه
        
    • الأن هذا
        
    • والان هذا
        
    • وهذا الآن
        
    Tiveste uma equipa de patinadoras mais bonitas dos E.U.A. e agora isto. Open Subtitles بداية كان لديك أفضل فريق سباق في أميركا و الآن هذا
    Há três dias, estávamos a seguir em frente e agora isto? Open Subtitles قبل 3 أيام كنّا نمضي قدماً بحياتنا و الآن هذا
    Eu costumava apanhar este rapaz... a masturbar-se com todos os vegetais que havia no frigorifico, e agora isto! Open Subtitles انتم لم تفهمون لطالما كنت امسك هذا الولد يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة والآن هذا
    Quer dizer, $9 milhões roubados do carro blindado, agora isto? Open Subtitles أعني سرقة بحجم 9 ملايين بالشاحنة المصفحة والآن هذا
    Não compreendo. Durante semanas, nem uma palavra, e agora isto! Open Subtitles . أنا لا أفهم، طوال أسابيع لاشيء والآن هذه
    Agora, isto põe qualquer industrial de rastos. Open Subtitles الآن, هذه تجعل أي نسيج فورا غير نفوذ للماء.
    Agora, isto é muito invulgar porque globalmente sabemos que, sem surpresas, as pessoas se sentem melhor conforme o seu país enriquece. TED الآن هذا غير مألوف جدا، لأنه على مستوى العالم نجد أنه ومن غير المفاجئ، يشعر الناس بتحسن عندما يصبح بلدهم أغنى.
    Não acredito, meu, primeiro foi o leitor, agora isto. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُك، رجل، أولاً مشغل أقراصي المدمجة، الآن هذا.
    Álvarez quase se mata, e agora isto. Open Subtitles أشرَفَ ألفاريز على قَتلِ نفسِه و الآن هذا
    Primeiro, caça a italiana e, agora, isto. Open Subtitles أولاً يُعيقُ ذلك العددِ الإيطاليِ، الآن هذا.
    agora isto mostra anticorpos mil por cento acima dos niveis normais. Open Subtitles الآن هذا يشوّف أجسام مضادة واحد ألف بالمائة فوق المستويات الطبيعية.
    Primeiro, a tua coluna pouco subtil, e, agora, isto. Open Subtitles حسناً ، في البداية عمود النصائح و الآن هذا
    Primeiro, ocorreu o terramoto, depois ficou super frio, e agora isto. Open Subtitles أولاً أصابنا الزلزال الأرضي، ثمّ غدت أكثر برودة، والآن هذا.
    A Cúpula retirou imenso a todos nós. agora isto. Open Subtitles لقد أخذت القبّة منّا جميعاً الكثير، والآن هذا.
    Primeiro obrigas-me a aceitar uma mediação e agora isto. Open Subtitles أولاً جعلتني أوافق على وساطة، والآن هذا الأمر.
    Primeiro, levam-me à taverna, arriscam a minha vida e agora isto. Open Subtitles في البداية، تأخذونني لتلك الحانة, معرضين حياتي للخطر والآن هذا.
    Primeira aula de natação, primeira vagem de nenúfar e agora, isto. Open Subtitles أول درس سباحة، وأول .. قرن زنبق ماء، والآن هذا
    Agora, isto acontece - uma coincidência - e tu culpas-te por isso. Open Subtitles والآن هذا الشيء حصل، أنها مجرد صدفة وأنت تلوم نفسك
    Nem estava em casa há seis meses, e agora isto... Open Subtitles لم يكن حتى في المنزل منذ ستة أشهر، والآن هذه
    Agora, isto são consentimentos. Open Subtitles تتجهزون لمنافسة الوزن الثقيل الآن, هذه استمارات وعد
    Não sei como agradecer! Primeiro Moisés e agora isto! Open Subtitles جميل، لا أستطيع شكركم أولاً "موسى"، والأن هذا..
    Não lamenta nada. Primeiro a nave, agora isto. Open Subtitles كلا، لا تتأسفي, بداية سفينة الإنزال ثم هذا
    Seis semanas só a consolar-me com a mão e agora isto. Open Subtitles لم أحصل على أكثر من يدي خلال ستة أسابيع، والان هذه القذاره.
    Esta manhã, vi-a a olhar para ti no "The Brew" e agora isto... Open Subtitles لقد رأيتها تنظر أليكي في المقهي هذا الصباح و الأن هذا
    Primeiro Skitters... dispositivos... vermes em globos oculares e agora isto! Open Subtitles بداية السكيترز فاللجام فدودة العين والان هذا
    3 óbitos em Philadelphia e agora isto. Open Subtitles ثلاث منشآت في فلادلفيا وهذا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد