Eu disse: "Ok, vamos extrair algumas amostras agora mesmo. | TED | لذلك قلت، حسنًا، دعونا نخرج بعض التجهيزات الآن. |
Sim senhor. Já sinto esse dinheiro no meu bolso agora mesmo. | Open Subtitles | نعم، سيدي، أنا الان اشعر أن المال في جيبي الآن |
Bishop, quero que tu e o Q arrumem a questão agora mesmo! | Open Subtitles | بيشوب اريدك أنت و كيو اريدكم ان ترتبوا كل شيء الآن |
Explica-me tudo isso agora mesmo! Ou tu queres uma gaiola menor? | Open Subtitles | اشرح لي كل هذا الأن وإلا سأضعك في قفص أصغر؟ |
Esquece-te dos gwailo e vamos pirar-nos daqui agora mesmo. | Open Subtitles | إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن |
Eu sou agora mesmo muito frágil. Você tem que ser agradável. | Open Subtitles | أَنا هشه جداً الآن أنت يجب أَن تكون لطيف معى |
Agora passa a vida no quarto. Deve lá estar agora mesmo. | Open Subtitles | يقضي الآن معظم وقته بالغرفة اعني أنه سيكون موجودا الآن |
Jeff, diz aos rapazes que podem começar as suas férias agora mesmo. | Open Subtitles | جيف ، أخبر الأولاد أن بإمكانهم الذهاب و بدء إجازتهم الآن |
Sim. Têm de mandar uma ambulância. Têm de mandar uma agora mesmo. | Open Subtitles | نعم، يجب أن ترسلوا سيارة إسعاف يجب أن ترسلوا واحدة الآن |
agora mesmo deve andar a saltar de rapariga para rapariga. | Open Subtitles | إنه الآن ينتقل من فتاة مثيرة لأخرى على الأرجح |
Estás a torturar aquelas pobres pessoas e vai para agora mesmo. | Open Subtitles | انت تعذبين هؤلاء الناس الفقراء و سوف يتوقف هذا الآن |
Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. | Open Subtitles | صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن |
Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Não, não entende. Preciso de deixar a cidade agora mesmo. | Open Subtitles | ،أنت لا تفهم أنا بحاجة إلى ترك البلدة الآن |
Posso enviar isto para o servidor da fundação, agora mesmo. | Open Subtitles | سأقوم برفع هذا الفتى الشرير إلى خادم المؤسسة الآن |
É melhor ele parar.É melhor ele parar agora mesmo, ou então... o meu namorado terá uma conversinha com ele. | Open Subtitles | أتعرفي أنه يجب أن يتوقف ومن الأفضل ان يتوقف الآن أو و سيقوم خليلي بأخذ كلمة معه |
Não, não me arrependo, e se tivesse algum arrependimento... seria desta conversa, agora mesmo, que estou a ter contigo. | Open Subtitles | لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان |
Dê-me um motivo para não lhe dar um soco agora mesmo. | Open Subtitles | لماذا لا أضربك فى فكك الأن وأنت جالس على الكرسي. |
Se não abrires a porta agora mesmo, queimo todas as tuas roupas. | Open Subtitles | لو أنك لم تفتح الباب في الحال فسوف أحرق كل ملابسك |
O Sr. Horman tem informações, Sr. Embaixador, que verificarei agora mesmo. | Open Subtitles | لقد حصل السيد هورمان علي معلومات جديدة من مصادره الخاصة يا سيادة السفير وسأتاكد من صحتها فوراً |
agora mesmo, não há ninguém no mundo inteiro que sabe onde estamos. | Open Subtitles | حالياً , لايوجد شخص في العالم يستطيع أن يعرف أي نحنُ |
Eu tenho medo que eu o poderia matar agora mesmo. | Open Subtitles | أخشى أنني قد قتل هذا الرجل في الوقت الحالي. |
Abra a porta traseira e atire-lhe o dinheiro agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً، أفتح صندوق الشاحنة وارم له المال على الفور |
Exijo ver essa capitalista sufragista-castradora agora mesmo! | Open Subtitles | إني أطلب رؤية تلك الرأسمالية الخصية المطالبة بحق تصويت المرأة فورًا |
Imaginem decidir agora mesmo que o vão alcançar. | TED | تَخيّلوا أنّكم قَرّرْتم للتوّ أنّكم سوف تقومون بتحقيقه. |
De fato, morreu justamente por lhes mostrar o seu espectáculo agora mesmo. | Open Subtitles | في الواقع، إنه يموت ليظهر في الحلقة من أجلكم. حالًا. |
- Não tinha tanta certeza. - Vais-te levantar agora mesmo. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً جداً حول ذلك أنت، ستقف الاَن |
- O Dr. Wells, precisa mudar a caixa postal, agora mesmo. | Open Subtitles | أنا أتصل بالدكتور ويلز اه، عليه تغيير بريده الصوتي فورا |
Não o consegues ver, mas estou a mandar-te à fava agora mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية الأمر لكني أرفع لك أصبعا حاليا |
Nunca estive tão apaixonado por ti como estou agora mesmo. | Open Subtitles | لم احببك في حياتي بقدر ما احبك هذه اللحظة |