Passei meses a tentar evitar que te mandasses para um abismo psicológico, e, agora que estás bem, não consigo carregar no botão e ficar toda amorosa. | Open Subtitles | لقد بقيت لأشهر أحاول أن أبقيك من السقوط في الهاوية و الآن بما أنك بخير ، لا أستطيع أن أتحول و أصبح محبة |
agora que estás descomprometido, talvez possamos revisitar o nosso compromisso anterior. | Open Subtitles | بما أنك منفصل الآن، ما رأيك بأن نحيي ارتباطنا السابق |
Oxalá acalmes um bocado, agora que estás num canal oficial. | Open Subtitles | لنتمنى أن تصلح الأمور بما أنك في شبكة تلفزيونية |
Embora não saiba o que dizer, agora que estás acordada. | Open Subtitles | رُغم أنكِ الآن مستيقظة لا أعرف حقاً ماذا أقول. |
A questão é, agora que estás, quem te pede que fiques? | Open Subtitles | لذا فالسؤال الآن هو بما أنكِ هنا من يقرر بقائك؟ |
Não! Querida, agora que estás aqui, é como se ela não existisse. | Open Subtitles | كلا، عزيزتي، الآن بما أنّكِ هنا هي لا وجود لها. |
agora que estás aqui à minha frente, acho que és a mulher mais bonita que alguma vez vi. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ هنا أمامي أعتقد بأنك ِ المرأة الأكثر جمالا التي قد رأيتها |
agora que estás livre, podes contar comigo. | Open Subtitles | والآن بما أنك قد خرجت يمكنك الأعتماد على |
Olha, agora que estás em alta vamos fazer-te um "mullet". | Open Subtitles | إسمعي، بما أنك تخرجين أغلب الوقت فما رأيك لو قصينا شعرك بطريقة عصرية |
Podias falar em Francês... agora que estás em Paris... | Open Subtitles | ,يمكنك أن تحدثـني بالفرنسية بما أنك الآن في باريس |
Mas agora que estás sozinha, vou garantir que nunca o levas. | Open Subtitles | لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً. |
agora que estás de volta à equipa, vamos pôr-te a par de tudo. | Open Subtitles | حسناً, الآن بما أنك عدت للفريق لنخبرك عنه |
Mas agora que estás de volta à coisa, é como se daqui para a frente fossem só bons dias. | Open Subtitles | الآن بما أنك سجّلت عودتك. لا يوجد عدا الأيام الجميلة أمامنا. |
"Estavam nela antes que pudesse escapar..." Há alguma hipótese de arranjares emprego, agora que estás sóbrio? | Open Subtitles | هل هناك فرصه لأتحصل على عمل الآن بما أنك أقلعت |
Mas agora que estás a morrer, queres ajudar um estranho. | Open Subtitles | و لم تهتم الأن بما أنك تحتضر أنت على استعداد لمساعدة غريب افتراضي |
Precisamos de ir para a farra, agora que estás solteiro. | Open Subtitles | نحتاج لقضاء ليلة خارج المدينة ، فقط ليلة واحدة حسناً ، بما أنك أعزب مرة أخرى |
agora que estás sem trabalho, vens connosco? | Open Subtitles | وبما أنكِ الآن بلا عمل، هل ستأتين معنا ؟ |
Não te sentes diferente agora que estás casada? | Open Subtitles | أقصد ألا تشعرين بفارق أنكِ الآن متزوجة؟ |
agora que estás sozinha, queria agradecer-te por tudo o que tens feito. | Open Subtitles | بما أنكِ هنا بمفردكِ أردتُ أن أشكرك بكل المجهودات التى فعلتيها |
agora que estás aqui, alguém tem andado a meter o nariz nos meus negócios. | Open Subtitles | ،والآن بما أنكِ هنا أحدهم كانت يتطفل على شؤوني .. |
Mas agora que estás casada, certamente, serás cobiçada mais do que nunca. | Open Subtitles | لكن بما أنّكِ متزوجة سيكون الأمر مطمعاً لك أكثر من أيّ وقت مضى |
Mas agora que estás aqui, podes dar-me boleia. | Open Subtitles | لكن، بما أنّكِ هنا فيمكننيالاستعانةبتوصيلةٍللمنزل! |