O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
Anotado. Agora, se não se importar, estou a trabalhar. | Open Subtitles | فكرتكِ قد وصلت الآن إن لم تمانعي, أنا أعمل |
Agora, se não és um terrorista, então por que raio a rebentaste? | Open Subtitles | و الآن إن لم تكن إرهابياً, لماذا فجرتها؟ |
E agora, se não te ajudo, borras-te todo. | Open Subtitles | و الآن إن لم أساعدك من المحتمل أن تتغوط في سروالك |
Agora, se não se importa, eu gostaria de dar uma palavrinha aos meus colegas. | Open Subtitles | الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي |
Tenho de o abrir agora. Se não o fizer, ele estará morto. | Open Subtitles | يتحتّم عَلَيّ أن أشقّ صدره , الآن , إن لم أفعل ذلك فسيموت |
Ele estava vivo agora se não fosse por mim! | Open Subtitles | لكان على قيد الحياة الآن إن لم يكن من اجلي |
Agora, se não se importa de me dizer quem raio é para além de um tipo que dá pessoas a comer a porcos, claro. | Open Subtitles | الآن, إن لم تمانع في أن تخبرني من أنت ... بعييدا عن الشخص الذي يغذّي الأجساد بالتأكيد للخنازير |
Agora, se não me vão acusar de nada, então... | Open Subtitles | الآن إن لم تتهمني بأي شيء إذاً |
Agora, se não se importam, vou tratar dos 30 por cento desta empresa que são meus clientes. | Open Subtitles | الآن إن لم تمانعوا، سأقوم بخدمة الـ30% من هذه الشركة والتي هي عملائي |
Agora... se não se importa, gostaria de um lenço de papel, e o meu advogado. | Open Subtitles | الآن... إن لم تمانعا، فأرغب بمنديل و محاميّ. |
E agora, se não estiver muito fatigado, gostaria de discutir o arrendamento do mosteiro Carfax. | Open Subtitles | و الآن إن لم تكن متعباً أود مناقشة إيجار دير (كارفاكس) |
E agora se não importa-se... | Open Subtitles | الآن إن لم تكُن تمانع .."دييجو"! |
- Agora, se não te importas... | Open Subtitles | .... الآن, إن لم يكن لديك مانع |
Agora, se não houver mais interrupções... | Open Subtitles | الآن إن لم يعد هناك مقاطعات... |