ويكيبيديا

    "agora sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن بدون
        
    • الآن من دون
        
    Agradeço a todos terem vindo e agora, sem mais demoras, o homem responsável pelo último projecto de embelezamento da cidade, Open Subtitles أود أن أشكر الجميع لقدومكم إلى هنا الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر
    Agora sem abrir os olhos, quero que visualize a porta enquanto passava por ela. Open Subtitles الآن بدون أن تفتح عينيك، أريدك أن تتصوّر الباب عندما مررت به.
    Bem, podes vir comigo agora, sem resistir e passar umas noites no isolamento ou telefono à Polícia e levo-te de volta à força, o que não me deixa alternativa senão acusar-te de tentativa de fuga e aumentar a tua pena. Open Subtitles نعم, حسناً.. تستطيعين الذهاب معي الآن بدون مناقشه وتمضين بعض الليالي بالحبس الإنفرادي
    Se não estiverem aptos para a luta, podem sair Agora sem punições ou consequências. Open Subtitles إن كنتم غير قادرين على القتال، يمكنكم المغادرة الآن بدون أية عقوب أو عواقب.
    Era a minha cabeça que era careca e confortável Agora sem um chapéu. TED كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة
    Concentram agora os seus esforços na própria nave, até Agora sem resultados. Open Subtitles انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج.
    Suponho que demora mais tempo para ir aos sitios Agora sem as nossas asas. Open Subtitles أعتقد أن الذهاب للأماكن أصبح يستغرق وقتًا الآن بدون أجنحتنا
    E Agora sem peso a mais, sou um homem saudável Open Subtitles الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي
    Dá-me a tua palavra. Vem para casa agora, sem desvios. Open Subtitles عديني بالعودة للبيت الآن بدون انعطافات.
    Não és nada Agora sem uma S.H.I.E.L.D. para te esconderes atrás. Open Subtitles أنت نكرة الآن بدون درع لتختبئ خلفه
    E agora, sem mais demoras, Open Subtitles و الآن بدون أي مقدمات
    Se deixar o cérebro da Olivia agora, sem achar um hospedeiro apropriado, morrerei. Open Subtitles حسناً، ماذا تقترح يا (بيتر)؟ إن رحلت عن دماغ (أوليفيا) الآن بدون مسكن مناسب، فسأموت
    Agora sem a blusa. Open Subtitles الآن بدون الكنزة.
    Mas, agora, sem o Coughlin ou o testemunho do Gabriel, não há nenhum caso contra ti. Open Subtitles ،لكن الآن (بدون شهادة (كوفلين) أو (غابريل فلا يوجد قضية ضدك
    Ele pode não ter levado a cabo aquelas experiências, mas de acordo com a lei, ele é igualmente culpado, e Agora sem o Powell não o podemos provar. Open Subtitles انه قد لا يكون أجرى تلك التجارب لكن وفقا للقانون، هو مذنب و الآن بدون (باول) لن نثبتها
    O barão Pryce, Agora sem esposa, irá encontrar conforto num quarto que deu ao nosso querido falecido barão tanto prazer. Open Subtitles بارون (برايس) الآن بدون زوجة سيجد راحة في الغرفة التي اعطت باروننا الراحل كثير من المتعة
    - Posso morrer Agora sem pesar. - Sua Alteza! Open Subtitles سأموت الآن بدون ندم !
    Não pode falar dela Agora sem arriscar ir presa. Open Subtitles لاتستطيع التحدث بها الآن من دون أن تخاطر بسجنها
    Então, se conseguirem encontrar uma pergunta na vossa mente, tornem-na clara e resumida, e enviem-na para mim. Eu tentarei fazer isso Agora sem nada escrito. TED إذن، إذا كان السؤال في رأسك فقط، أجعلة موجزًا وواضحًا، فقط أرسله لى و سأحاول القيام بالأمر الآن من دون وجود أى شيء مكتوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد