ويكيبيديا

    "agora tenho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن يجب أن
        
    • الآن عليّ
        
    • والآن يجب أن
        
    • والآن عليّ
        
    • الأقل عليّ الآن
        
    • الآن علي أن
        
    • الان يجب ان
        
    • والآن علي أن
        
    • الآن أنا فلدي
        
    • الآن عليَّ
        
    • الآن لا بد لي من
        
    • الآن يتوجب علي
        
    • الان علي ان
        
    • الأن يجب
        
    • الآن سأضطر
        
    Agora, tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . Open Subtitles الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط..
    Agora, tenho de ir explodir refrigerante para uns miúdos. Open Subtitles الآن يجب أن أذهب لأفجر الصودا لبعض الأولاد
    Agora tenho de encontrar o Harvey. Queres ir almoçar? Open Subtitles الآن عليّ إيجاد هارفي أتريدين تناول الغداء معاً ؟
    Agora tenho de dizer a uma das famílias mais ricas da cidade... que o cozinheiro que contrataram não pode preparar o casamento. Open Subtitles والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم
    Agora, tenho de suar as estopinhas para poupar 30 mil yen. Open Subtitles والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين
    Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. Open Subtitles و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع
    E Agora tenho de lhe pagar. E a Deus também. Open Subtitles و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله
    Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. Open Subtitles الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر
    E Agora tenho de voltar para o doce abraço da cripta. Open Subtitles و الآن, يجب أن أعود إلى سردابي الجميل المعتاد
    Não consigo falar disso agora. Tenho de ir ter um bebé. Open Subtitles ‫توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن ‫يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة
    Agora tenho de encontrar um bom lugar onde esconder esta chave, porque se alguém encontra isto, fica com a chave para os meus bens. Open Subtitles الآن عليّ إيجاد مكان مناسب لتخبئة هذا المفتاح لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي.
    E agora, tenho de lidar com isto, e eu não gosto disso. Open Subtitles و الآن عليّ التّأقلم مع هذا الشيئ. ولا أحبّ التّأقلم مع الأشياء.
    E Agora tenho de escolher uma companheira linda para o grande concurso de dança. Open Subtitles والآن يجب أن أختار شريكة جميلة لمسابقة الرقص الكبيرة
    Só não consigo acreditar que finalmente arranjei um trabalho que adoro e Agora tenho de desistir. Open Subtitles أعرف ذلك، ولا أصدق أنّي .أخيراًوجدتالعمل. الذي أحبّه، والآن عليّ أن أتخلى عنه
    Mas Agora tenho de convencê-lo de quem ele é. Open Subtitles لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه.
    Boa, Agora tenho de voltar a cancelar com a Sharon. Open Subtitles رائع الان يجب ان الغي مخططاتي مع زوجتي مجدداً
    Agora tenho de ser responsável pelos seus actos. Näo quero mais favores. Open Subtitles والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية
    Agora tenho de ir falar com um tipo à baixa. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب التحدث إلى وسط الرجل .
    - Encontrei o nosso desaparecido. Agora tenho de tirá-lo daqui. Open Subtitles لقد وجدتُ فتانا المختفي الآن عليَّ إخراجه من هنا
    Agora tenho de levar a nossa filha a mais uma detenção dos Sábados. Open Subtitles الآن لا بد لي من اتخاذ ابنتنا إلى بعد آخر احتجاز السبت.
    Agora tenho de me sentar na cama ao lado dela durante 4 dias e dizer-lhe que é bonita. Open Subtitles الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة
    Agora tenho de me preocupar em arranjar emprego e seguro. Open Subtitles الان علي ان اقلق بشأن الحصول على عمل والحصول على تأمين مرة اخرى
    Isso é uma grande fantasia, mas agora, tenho de me focar no trabalho que tenho neste momento. Open Subtitles إنظر ، هذا خيال رائع لكن الأن يجب ان اركز على الوظيفة التي لديّ بالفعل
    Agora tenho de usá-las sempre que estiver com ela. Open Subtitles الآن سأضطر أن أرتديه كلما التقيت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد