Agora, tenho de voltar ao escritório e recupera-lo . | Open Subtitles | الآن يجب أن أعود للمكتب وأعيد العمل بالضبط.. |
Agora, tenho de ir explodir refrigerante para uns miúdos. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لأفجر الصودا لبعض الأولاد |
Agora tenho de encontrar o Harvey. Queres ir almoçar? | Open Subtitles | الآن عليّ إيجاد هارفي أتريدين تناول الغداء معاً ؟ |
Agora tenho de dizer a uma das famílias mais ricas da cidade... que o cozinheiro que contrataram não pode preparar o casamento. | Open Subtitles | والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم |
Agora, tenho de suar as estopinhas para poupar 30 mil yen. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين |
Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع |
E Agora tenho de lhe pagar. E a Deus também. | Open Subtitles | و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله |
Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. | Open Subtitles | الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر |
E Agora tenho de voltar para o doce abraço da cripta. | Open Subtitles | و الآن, يجب أن أعود إلى سردابي الجميل المعتاد |
Não consigo falar disso agora. Tenho de ir ter um bebé. | Open Subtitles | توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة |
Agora tenho de encontrar um bom lugar onde esconder esta chave, porque se alguém encontra isto, fica com a chave para os meus bens. | Open Subtitles | الآن عليّ إيجاد مكان مناسب لتخبئة هذا المفتاح لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي. |
E agora, tenho de lidar com isto, e eu não gosto disso. | Open Subtitles | و الآن عليّ التّأقلم مع هذا الشيئ. ولا أحبّ التّأقلم مع الأشياء. |
E Agora tenho de escolher uma companheira linda para o grande concurso de dança. | Open Subtitles | والآن يجب أن أختار شريكة جميلة لمسابقة الرقص الكبيرة |
Só não consigo acreditar que finalmente arranjei um trabalho que adoro e Agora tenho de desistir. | Open Subtitles | أعرف ذلك، ولا أصدق أنّي .أخيراًوجدتالعمل. الذي أحبّه، والآن عليّ أن أتخلى عنه |
Mas Agora tenho de convencê-lo de quem ele é. | Open Subtitles | لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه. |
Boa, Agora tenho de voltar a cancelar com a Sharon. | Open Subtitles | رائع الان يجب ان الغي مخططاتي مع زوجتي مجدداً |
Agora tenho de ser responsável pelos seus actos. Näo quero mais favores. | Open Subtitles | والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية |
Agora tenho de ir falar com um tipo à baixa. | Open Subtitles | الآن أنا فلدي تذهب التحدث إلى وسط الرجل . |
- Encontrei o nosso desaparecido. Agora tenho de tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لقد وجدتُ فتانا المختفي الآن عليَّ إخراجه من هنا |
Agora tenho de levar a nossa filha a mais uma detenção dos Sábados. | Open Subtitles | الآن لا بد لي من اتخاذ ابنتنا إلى بعد آخر احتجاز السبت. |
Agora tenho de me sentar na cama ao lado dela durante 4 dias e dizer-lhe que é bonita. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة |
Agora tenho de me preocupar em arranjar emprego e seguro. | Open Subtitles | الان علي ان اقلق بشأن الحصول على عمل والحصول على تأمين مرة اخرى |
Isso é uma grande fantasia, mas agora, tenho de me focar no trabalho que tenho neste momento. | Open Subtitles | إنظر ، هذا خيال رائع لكن الأن يجب ان اركز على الوظيفة التي لديّ بالفعل |
Agora tenho de usá-las sempre que estiver com ela. | Open Subtitles | الآن سأضطر أن أرتديه كلما التقيت بها. |