ويكيبيديا

    "agora tenho uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن لدي
        
    • الآن لدي
        
    • لديّ الآن
        
    Na minha vida adulta, encontrei toda a minha família. Passei toda a minha vida adulta à procura dessa família e Agora tenho uma família totalmente disfuncional, como toda a gente. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    — mas não é dinheiro governamental. E Agora tenho uma espécie de interesse instalado: quero fazer a mesma coisa com o cancro da próstata. Um paciente não é tratado se o cancro não for perigoso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Houve uma rocha que emitiu a radiação. Agora, tenho uma rocha para absorver a radiação. Open Subtitles صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع
    Tretas! Aquele meteorito mudou tudo entre nós! Mas Agora tenho uma coisa que vai igualar o jogo. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به
    Então Agora tenho uma espécie de ementa de restaurante para quando visito galerias de arte. TED الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون
    Era suposto voltar lá na próxima semana, mas Agora tenho uma menina muito doente e uma noiva na UCI. Open Subtitles كانيفترضأنأعود الأسبوعالقادمولكن. لديّ الآن طفلتي المريضة جداً -وخطيبة في العناية المركزة
    Mas Agora tenho uma pergunta muito importante para te fazer. Open Subtitles لك مهم سؤال لديّ الآن, ولكن
    Eu nunca tive uma família, e Agora tenho uma. Open Subtitles لم يكن لدي عائلة قط والآن لدي واحدة
    E Agora tenho uma linda neta espanhola. Open Subtitles والآن لدي حفيدة اسبانية جميلة جدا
    Eu inventei armas. Agora tenho uma arma que só eu consigo derrotar. Open Subtitles والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم وعندمااقومبتركهم...
    Agora, tenho uma amostra do ADN do Stan. Open Subtitles " والآن لدي عينة من الحمض النووي لـ " ستان
    E Agora tenho uma conferência de imprensa, nada mais, nada menos. Open Subtitles والآن لدي مؤتمر صحفي
    Mas Agora tenho uma âncora. Open Subtitles والآن لدي مرساة
    Agora tenho uma chance com ele. Open Subtitles - والآن لدي فرصتي في وجهه.
    Não só deixaram que vos roubassem 10 caixas de armas... e lixarem a sua recuperação, como agora tenho... uma Mãe esquesita de um polícia a ameaçar-me espancar-me! Open Subtitles وتفشلوا في إعادتهم وحسب الآن لدي أم شرطي غريبة الأطوار تتوعد بإنزال بنطالي وصفعي على مؤخرتي
    Mas Agora tenho uma família e optei por não lutar nas ruas. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Mas Agora tenho uma nova oportunidade. Podes devolver-me o bilhete? Open Subtitles لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد