Esta tarde eu levei o meu prémio, e Agora tu levas o teu. | Open Subtitles | في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك |
Agora tu vais-nos contar uma história engraçada sobre ser um médico. | Open Subtitles | الآن أنت أخبرنا قصة مضحكة حول أن تكون طبيباً |
Ele salvou a tua vida. Agora tu salvaste a dele. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتك ، و الآن أنت أنقذت حياته |
E Agora tu achas que ele possa ter sido forçado ou coagido? | Open Subtitles | والآن أنت تعتقد أن ماحدث كان عن طريق الإجبار أو الإكراه؟ |
O teu pai era fraco à maneira dele, o teu irmão também, e Agora tu, à tua. | Open Subtitles | كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم. |
Agora tu, filho. Não consegues escapar, Bob. | Open Subtitles | حان دورك يا فتى |
Agora tu estás tão chapado como nunca vi. | Open Subtitles | و الآن أنت متعاطى لكمية كبيرة من المخدرات بصورة أكثر بكثير من أى مرة رأيتك بها |
E Agora tu estás algures a divertir-te, a usar um top de alças. | Open Subtitles | و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة |
Agora tu é que vais ter problemas, pois vão todos sair daqui. | Open Subtitles | الآن أنت ستكون المشكلة الوحيدة لأنهم جميعاً سيخرجون من هنا |
Agora, tu... tiveste a capacidade de roubar os poderes do Flash, e eu... adoraria saber... como fizeste isso. | Open Subtitles | الآن أنت لديك القدرة لتسرق قوة البــرق وسأحب أن أعرف كيف فعلت ذلك |
Agora, tu e eu... temos de chegar a um acordo sobre isso a nossa maneira. | Open Subtitles | الآن أنت و أنا كلانا نحتاج التوصل الى تفاهم مع هذا الأمر بطريقتنا الخاصة. |
Mas agora, tu... tornaste-o público e deixaste-me sem escolha. | Open Subtitles | ولكن الآن أنت جعلت الجمهور وترك لي مع أي خيارات. |
Agora tu e eu acertaremos isto e depois tu voltas para casa. | Open Subtitles | الآن أنت وأنا سوف نسوي هذا الامر ثم تذهب تعود إلى وطنك |
Mostra-me a cara. Agora. Tu deves-me isso. | Open Subtitles | أرني وجهك الآن أنت تدين لي بهذا |
Agora tu e esse pequenote acreditam poder vencê-la? | Open Subtitles | والآن, أنت وذلك القزم تريدان الإنتصار عليها؟ |
Os gregos sabiam-no. Os cartagianos sabiam-no. Agora tu sabes. | Open Subtitles | الإغريق عرفوا ذلك، الأفارقة عرفوا ذلك، والآن أنت تعرف ذلك |
Homens apaixonados por burros, gémeos unidos pelos tomates, mulheres elefantes que não conseguem sair das cadeiras e Agora tu. | Open Subtitles | رجال عاشقون للحمير وتوائم يتمسكون سوياً في بدانتهم ونساء الأفيال اللواتي لا يستطعن أَن يُصبحن خارج كراسيهن ، والآن أنت |
Agora tu, Kip. | Open Subtitles | حان دورك كـيـب |
Agora, tu, vais apanhar o próximo comboio de Nova lorque para Poughkeepsie, para encontrares a recém-viúva, a Sra. Devery e trazer aquele rabo assassino para cá. | Open Subtitles | الآن , انت أجعل نفسك على التاليين نيويورك المركزية إلى بوغكيبسي |
Agora tu admites que me capturaste,não é? | Open Subtitles | الان انت تعترف انك اسرتنى اليس كذلك؟ |
Agora tu. | Open Subtitles | الان دورك |
Agora, tu e eu, temos um aniversário para comemorar. | Open Subtitles | الآن, أنتِ وأنا علينا أن نحتفل بعيد ميلادكِ |
Primeiro, a tua amiga Monique. Depois, a outra rapariga, Agora tu. | Open Subtitles | أوّلًا عادت (مونيك) ثم فتاة أخرى، وأخيرًا أنت |
Costumavas dormir mal mesmo quando eu não estava, e Agora tu... | Open Subtitles | اعتدتِ على عدم النوم جيداً أثناء غيابي ، والآن أنتِ... |
E Agora tu e a tua pila traíram-me pela última vez. | Open Subtitles | والأن أنت وقضيبك قد خنتموني للمرة الأخيرة |