- Não, nós começamos Agora vamos até o fim. | Open Subtitles | سننهي هذه غداً كلا بدأنا الآن دعنا ننتهي |
Agora, vamos dar uma vista de olhos nessa gruta, podemos? | Open Subtitles | الآن.دعنا فقط نذهب لنلقي نظرة في ذلك الكهف.هلا فعلنا؟ |
Olá pessoal aí em Ann Arbour Agora vamos mostrar-lhes um pequeno filme. | Open Subtitles | مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير. |
Explico-lhe mais tarde, princesa, mas Agora vamos sair rapidamente daqui. | Open Subtitles | سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا |
Não há tempo para explicar agora. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لا وقت للاجابة على ذلك الان دعنا نخرج من هنا |
Agora, vamos ter com o doente em vez de esperar pelo doente que nunca aparece. | TED | نحن الآن نذهب إلى المريض بدل انتظار قدومه الذي لا يحدث. |
Agora, vamos falar do seu alter ego, o famoso detective, Reginald Doyle. | Open Subtitles | الآن. دعنا دعنا نتحدث عن ذاتك المتغيرة المخبر الشهير ريجينالد دويل |
Nã! Agora vamos começar, para a possamos acabar a tempo. | Open Subtitles | الآن دعنا نبدأ لذا يمكن أن ننتهي على الوقت |
Agora, vamos dizer ao jornal que vamos voltar para casa. | Open Subtitles | الآن دعنا نَذْهبُ نُخبرُ الصحيفةَ أننا ذاهبون إلى البيت |
Então Agora vamos a ir para um local confortável. Obrigado. | Open Subtitles | إذن الآن نحن نصل إلى المكان المريح شكرا لك |
Agora vamos voar através desse levantamento a uma velocidade um milhão de vezes superior à da luz. | TED | الآن نحن في طريقنا للطيران من خلاله بقدر لفة تساوي مليون. |
Agora vamos levantar-nos quando contar até três para ir ao médico. | Open Subtitles | الآن دعينا ننهض لنذهب إلى الطبيب عندما أعد ثلاثة واحد .. |
Agora vamos ensinar ao Ivan como nadar no Volga. | Open Subtitles | الان دعنا نعلم ايفان كيف يسبح في نهر الفولغا |
Muito bem, isso foi a corrida de ensaio. Agora vamos para o ouro Olímpico. | Open Subtitles | كان هذا الاختبار التمهيدي نحن الآن بصدد الميدالية الذهبية |
Agora vamos ver como são as diferenças psicológicas entre sexos, na mesma escala normalizada. | TED | والآن دعونا نرى الاختلافات النفسية بين الجنسين والتي تبدو متشابهة في نفس المقياس الموحد. |
Agora vamos fazer sexo à bruta na bancada da cozinha. | Open Subtitles | والآن دعينا نمارس الجنس الغاضب على طاولة المطبخ |
Sempre sonhámos com isto, mas Agora vamos mesmo. | Open Subtitles | حسناً,كان هذا حلماً دائماً لكننا سنذهب الآن |
Agora, vamos colocar um grampo de oclusão parcial na aorta. | Open Subtitles | الآن علينا أن نبدل المشبك المطبق جزئياً في الأورطي |
Agora, vamos para casa e passar uma noite romântica a olhar para o teu histórico no computador. | Open Subtitles | الآن , لنذهب إلى المنزل ونقضي ليلتنا الرومانسية ونحن نشاهد ما قمت بزيارته على متصفح الكومبيوتر |
Deixe-me adivinhar, Agora vamos fazer uma pequena viagem até à pedreira, para visitar o Detweiler. | Open Subtitles | دعوني أخمن, الآن سنقوم برحلة صغيرة للمحجر لزيارة ديتوايلر. |
Temos de sair agora! Vamos! Esperem! | Open Subtitles | كولونيل , علينا الذهاب الآن هيا , إغلق الفتحة |
Agora vamos para "O Canto de Culinária" do Ollie Williams. | Open Subtitles | الآن دعونا نذهب إلى أولي ويليامز في ركن الطبخ |
E Agora vamos assegurar ter um bom espaço para os "drones" pousarem. | TED | والآن سوف نعمل على أن يكون به مساحة جيدة لهبوط الطائرات بدون طيار. |
Agora vamos para o bar. Eu pago. Acabei de ganhar 50 dólares a um irlandês numa aposta. | Open Subtitles | والآن لنذهب للحانة, المشروب على حسابي لقد ربحت 50 دولار في رهان مع رجل أيرلاندي |