ويكيبيديا

    "agrícolas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزراعية
        
    • زراعية
        
    • الزراعة
        
    • المزارع
        
    • الزراعي
        
    • الزراعيين
        
    • المزارعين
        
    De muitas formas, é uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    Ia haver uma representação teatral dos produtos agrícolas da nossa região. Open Subtitles من المعتاد وجود إناء فارغ يوضع فية منتجات بلدتنا الزراعية
    O parque criado para protegê-los esta agora cercado de terras agrícolas. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.
    Agora temos uma maneira que usa os desperdícios agrícolas para criar um combustível. TED ولكن الآن لدينا طريقة تستخدم بقايا مواد زراعية لصنع وقود للطهي.
    Disse à Garcia para procurar pelos casos não resolvidos de homicídios em assaltos na California Central, tomando maior atenção nas pequenas cidades agrícolas. Open Subtitles جعلت غارسيا تبحث في كل جرائم القتل و السطو في وسط كاليفورنيا مع الاهتمام المركز على بلدات زراعية صغيرة
    E o motivo é que, depois da II Guerra Mundial, mudámos as nossas práticas agrícolas. TED والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Passei muitos meses a investigar o processo de tráfico da Global Horizons, que envolve centenas de trabalhadores agrícolas tailandeses. TED لقد قضيت عدة شهور أبحث في قضية تهريب تسمى آفاق عالمية، تشمل المئات من عمال المزارع التايلنديين.
    E as rotas de migração tradicionais foram cortadas pelo crescimentos das vilas, cidades, terras agrícolas e estradas, deixando estes elefantes presos. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Para aviões mais pequenos, aviões agrícolas, esse tipo de aparelhos. Open Subtitles للطائرات الخفيفة و الطائرات الزراعية, ذلك النوع من الطائرات.
    Ele teve que abandonar todas as atividades agrícolas. TED كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية.
    As infeções por fungos têm devastado culturas agrícolas. TED دمّرت العدوى الفطرية المحاصيل الزراعية.
    A energia sob a forma química fornece-nos fertilizantes, faz mover as máquinas agrícolas e transportam a energia. TED والطاقة الكيميائية هي مصدر السماد وهي التي تقود الآلات الزراعية وطاقة النقل.
    Os jovens fazendeiros como Saminu não têm acesso ao dinheiro para obterem os produtos agrícolas necessários ao seu duro trabalho, para serem bem sucedidos. TED المزارعون الشباب أمثال سامينو لا يملكون أموالاً لشراء المنتجات الزراعية بما يتوافق مع عملهم الشاق ليكونوا ناجحين.
    Esta região de 600 milhões de pessoas coordena os seus recursos agrícolas e a sua produção industrial. TED الآن هذه المنطقة من 600 مليون شخص تنسق الموارد الزراعية وإنتاجها الصناعي.
    Outro inconveniente que acontece com o nosso status quo é que metade de todo o cocó e chichi vai fertilizar campos agrícolas. TED والأمر المزعج الآخر الذي يجري هنا مع وضعنا الراهن هو أن نصف برازكم وبولكم سيذهبُ لتسميد الأراضي الزراعية.
    As pessoas de todo o mundo empreenderam a difícil transição de culturas nómadas para agrícolas, que usavam a energia solar de forma mais eficaz. Open Subtitles مما زودته البيئة طبيعياً لأسلافهم. قام البشر في أنحاء العالم بالإنتقال الصعب من ثقافاتٍ مُترحلة إلى ثقافات زراعية,
    Aviões agrícolas no meio de nenhures... mas perto de alguns dos mais movimentados aeroportos no mundo. Open Subtitles طائرات زراعية في أماكن نائية و لكنها على طرق بعض المطارات الأكثر إزدحاما في العالم.
    Tomar decisões agrícolas que nos beneficiarão a todos. Open Subtitles إتخاذ قرارات زراعية حذرة ستعود بالإفادة علينا جميعًا
    Então porque é que os mercados agrícolas não atingiram as expetativas? TED إذاً لماذا لم تعمل أسواق الزراعة كما كان متوقعاً؟
    partem e nunca mais voltam. É a dependência dos subsídios agrícolas, a existência de escolas de ranking mais baixo e taxas de pobreza mais elevadas nas áreas rurais TED إنها الاتكالية على إعانات المزارع و المدارس ذات الأداء الضعيف و نسبة الفقر العالية في المناطق الريفية عن الحضرية.
    Como é evidente neste diapositivo do Lago Nabugago no Uganda, os resíduos agrícolas destas culturas, que vão parar àqueles baldes, são a única fonte de água para beber, cozinhar e tomar banho desta aldeia, TED كما موضح في هذه الصفحة من بحيرة نابوقابو في أوغندا, ومياه الصرف الزراعي من هذه المحاصيل، التي تذهب إلى هذه الدلاء، فهو المصدر الوحيد لمياه الشرب والطهي والاستحمام لهذه القرية
    Há muitos especialistas agrícolas em Miami, acredite. Open Subtitles هناك الكثير من الخبراء الزراعيين في ميامي، صدقني
    Creio que estamos num momento da História em que coletivamente, somos capazes de prestar serviços agrícolas a todos os agricultores. TED وأعتقد انا في الوقت الحالي جميعا نمتلك القدرة علي توصيل الخدمات لكل المزارعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد