ويكيبيديا

    "agradecimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشكر
        
    • شكر
        
    • للشكر
        
    • شكري
        
    • الشُكر
        
    Matá-lo nessa altura dará agradecimentos... em vez de vingança. Open Subtitles فعملية قتله ستتم مع الشكر بدلا من العقاب.
    Últimos agradecimentos, fotografias, confissões... As pessoas tentam encaixar tudo. Open Subtitles اللمسات الأخيرة , الشكر و الإعترافات أناس يحاولون أن ينهوا كل إلتزاماتهم
    Muitos acreditam que a Robert Burch são devidos não só os agradecimentos, mas a admiração de todo o povo Americano, pelo seu desempenho. Open Subtitles يعتقدالكثيرأن روبرتبورتش يستحق ليس الشكر فقط لكنإعجاب كامل الشعب الأمريكي لدوره
    Não, vou escrever uns quantos agradecimentos. E ligue-me, caso seja preciso. Open Subtitles لا ، سوف اكتب بضع كلمات شكر لك و سوف تنادينى اذا احتجتنى
    O postal de agradecimentos deve ter-se perdido no correio junto com o seu convite. Open Subtitles أشكرك مؤكد أن رسالتي للشكر ضاعت بالبريد مع دعوتك
    Eu, pelo meu lado... ofereço os meus agradecimentos, pela nossa vitória, e pela vida... do meu filho. Open Subtitles وانا بدوري.. أقدم شكري على نصرنا ولإنقاذكم حياة إبني
    Estou pronto a ouvir agradecimentos. Open Subtitles أنتم، إنّني مُستعدًا لذاك الشُكر الآن
    Os agradecimentos estão bem, mas fui eu quem arriscou a vida para matar o dragão. Open Subtitles الشكر أمر جيد ولكني من جازفت بحياتي لقتل التنين
    Já preparaste os agradecimentos dos presentes de anos? Open Subtitles هل بدأتي في ملاحظات الشكر تلك من أجل هدايا عيد الميلاد؟
    Mas se fosse por ti, eles não enviavam agradecimentos. Open Subtitles أعني، إذا كان الأمر يرجع إليكي أبنائنا لن يكتبوا حتى ملاحظات الشكر
    Ao menos faz uma lista para enviar agradecimentos. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ضع قائمة بملاحظات الشكر
    E ainda tenho que escrever um monte de agradecimentos. Open Subtitles كما لديّ الكثير من بطاقات الشكر لأكتبها.
    agradecimentos aos membros do júri por terem vindo cá hoje e por terem concordado em servir. Open Subtitles كل الشكر لحضراتكم من هيئة المُحلِّفين لمجيئكم هنا اليوم وموافقتكم على الخدمة
    Pronto, menos agradecimentos e mais bebida. Open Subtitles حسنا حسنا قللوا من الشكر و اشربوا المزيد
    Senhor, gostaria de convidar este nobre para se juntar a nós, nos agradecimentos e orações. Open Subtitles مولاي، أود دعوة القائد هنا لينضم إلينا بصلاة الشكر للرب الشكر؟
    Primeiro, eu quero estender os meus profundos agradecimentos às famílias das vítimas. Open Subtitles أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا.
    Alguns bombeiros disseram-me que tinham sido inspirados a fazer melhor, porque tinham ficado contentes por receberem agradecimentos em vez de pedras e tijolos. TED بعض من رجال الاطفاء قالو لي أنهم كانوا أيضا اُلهموا لبذل المزيد من الجهد لأنهم كانو مسرورين جداً بالحصول على الشكر بدلا عن الطوب و العصى.
    Eu tive de comprar alguns cartões de agradecimentos para os presentes do casamento, para enviar para as pessoas. Open Subtitles لقد احضرت بطاقات شكر لكى أعيد الهدايا الى أصحابها مره أخرى
    Foram os melhores agradecimentos de sempre. Open Subtitles كانت هذه أفضل صلاة شكر سمعتها على الإطلاق
    Bem, sim. Mas também escrevo no meu diário de agradecimentos. Open Subtitles حسناً صحيح لكني أيضاً اكتب في مذكرتي للشكر
    Uma coisa que eu também queria dizer nos meus agradecimentos, — e que, segundo creio, me esqueci — era agradecer a todas as empresas que me abriram a porta TED واعتقد ان احد الاشياء التي اردت ايضاً ان اقولها في شكري والتي لم اذكرها سهواً، هي ان اشكر كل الشركات التي ساعدتني في الوصول لمرادي.
    - São estes os agradecimentos? Open Subtitles -أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد