Matá-lo nessa altura dará agradecimentos... em vez de vingança. | Open Subtitles | فعملية قتله ستتم مع الشكر بدلا من العقاب. |
Últimos agradecimentos, fotografias, confissões... As pessoas tentam encaixar tudo. | Open Subtitles | اللمسات الأخيرة , الشكر و الإعترافات أناس يحاولون أن ينهوا كل إلتزاماتهم |
Muitos acreditam que a Robert Burch são devidos não só os agradecimentos, mas a admiração de todo o povo Americano, pelo seu desempenho. | Open Subtitles | يعتقدالكثيرأن روبرتبورتش يستحق ليس الشكر فقط لكنإعجاب كامل الشعب الأمريكي لدوره |
Não, vou escrever uns quantos agradecimentos. E ligue-me, caso seja preciso. | Open Subtitles | لا ، سوف اكتب بضع كلمات شكر لك و سوف تنادينى اذا احتجتنى |
O postal de agradecimentos deve ter-se perdido no correio junto com o seu convite. | Open Subtitles | أشكرك مؤكد أن رسالتي للشكر ضاعت بالبريد مع دعوتك |
Eu, pelo meu lado... ofereço os meus agradecimentos, pela nossa vitória, e pela vida... do meu filho. | Open Subtitles | وانا بدوري.. أقدم شكري على نصرنا ولإنقاذكم حياة إبني |
Estou pronto a ouvir agradecimentos. | Open Subtitles | أنتم، إنّني مُستعدًا لذاك الشُكر الآن |
Os agradecimentos estão bem, mas fui eu quem arriscou a vida para matar o dragão. | Open Subtitles | الشكر أمر جيد ولكني من جازفت بحياتي لقتل التنين |
Já preparaste os agradecimentos dos presentes de anos? | Open Subtitles | هل بدأتي في ملاحظات الشكر تلك من أجل هدايا عيد الميلاد؟ |
Mas se fosse por ti, eles não enviavam agradecimentos. | Open Subtitles | أعني، إذا كان الأمر يرجع إليكي أبنائنا لن يكتبوا حتى ملاحظات الشكر |
Ao menos faz uma lista para enviar agradecimentos. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ضع قائمة بملاحظات الشكر |
E ainda tenho que escrever um monte de agradecimentos. | Open Subtitles | كما لديّ الكثير من بطاقات الشكر لأكتبها. |
agradecimentos aos membros do júri por terem vindo cá hoje e por terem concordado em servir. | Open Subtitles | كل الشكر لحضراتكم من هيئة المُحلِّفين لمجيئكم هنا اليوم وموافقتكم على الخدمة |
Pronto, menos agradecimentos e mais bebida. | Open Subtitles | حسنا حسنا قللوا من الشكر و اشربوا المزيد |
Senhor, gostaria de convidar este nobre para se juntar a nós, nos agradecimentos e orações. | Open Subtitles | مولاي، أود دعوة القائد هنا لينضم إلينا بصلاة الشكر للرب الشكر؟ |
Primeiro, eu quero estender os meus profundos agradecimentos às famílias das vítimas. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا. |
Alguns bombeiros disseram-me que tinham sido inspirados a fazer melhor, porque tinham ficado contentes por receberem agradecimentos em vez de pedras e tijolos. | TED | بعض من رجال الاطفاء قالو لي أنهم كانوا أيضا اُلهموا لبذل المزيد من الجهد لأنهم كانو مسرورين جداً بالحصول على الشكر بدلا عن الطوب و العصى. |
Eu tive de comprar alguns cartões de agradecimentos para os presentes do casamento, para enviar para as pessoas. | Open Subtitles | لقد احضرت بطاقات شكر لكى أعيد الهدايا الى أصحابها مره أخرى |
Foram os melhores agradecimentos de sempre. | Open Subtitles | كانت هذه أفضل صلاة شكر سمعتها على الإطلاق |
Bem, sim. Mas também escrevo no meu diário de agradecimentos. | Open Subtitles | حسناً صحيح لكني أيضاً اكتب في مذكرتي للشكر |
Uma coisa que eu também queria dizer nos meus agradecimentos, — e que, segundo creio, me esqueci — era agradecer a todas as empresas que me abriram a porta | TED | واعتقد ان احد الاشياء التي اردت ايضاً ان اقولها في شكري والتي لم اذكرها سهواً، هي ان اشكر كل الشركات التي ساعدتني في الوصول لمرادي. |
- São estes os agradecimentos? | Open Subtitles | -أهذا هو الشُكر الذي نحصل عليه؟ |