ويكيبيديا

    "agricultura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزراعة
        
    • للزراعة
        
    • المزرعة
        
    • الزراعية
        
    • والزراعة
        
    • الزراعه
        
    • زراعة
        
    • الزراعي
        
    • المزارع
        
    • بالزراعة
        
    • مزارعين
        
    • بالزراعه
        
    Adora agricultura e quer ser professora do ensino secundário. TED تحب الزراعة و تريد أن تصبح معلمة ثانوية،
    E 50% do orçamento da UE vai subsidiar a agricultura de montes de coisas que as pessoas têm produzido em abundância. TED و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها.
    Esta é uma das muitas práticas da agricultura ecológica que ele usa para manter a sua quinta saudável. TED وهو واحدٌ من العديد من ممارسي الزراعة البيئية ويستخدم هذا النمط الزراعي ليحافظ على حقله معافى.
    Portanto, utilizamos muita água e muita terra para a agricultura. TED نحن نستخدم الكثير من المياه والأراضي للزراعة.
    Naquela época, a tecnologia era muito recente e muitos duvidaram que pudéssemos aplicá-la na agricultura. TED في ذلك الوقت، كانت تلك التكنولوجيا جديدة جدًا، وقد شكك الكثيرون في قدرتنا على تنفيذ ذلك في المزرعة.
    A minha maquineta também é ótima para procurar agricultura. TED المعدات مدهشة هي الأخرى، بالنظر إلى الأراضي الزراعية
    Já utilizamos cerca de 50% da água doce do planeta que é sustentável, e só para a agricultura vão 70% desse valor. TED فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها.
    Vamos eliminar toda a agricultura e usá-la para criarmos espaços sociais para podermos desfrutar dos jardins de permacultura. TED سنأخذ كل أنواع الزراعة، ونستخدمها أيضًا لإنشاء مساحة اجتماعية، حتى تتمكن من الاستمتاع بحدائق الزراعة المستديمة.
    E somente 36% está na indústria de tangíveis de manufactura e agricultura. TED و فقط 36 بالمائة من الصناعات المحسوسة من التصنيع و الزراعة
    Pelo andar da carruagem, a agricultura japonesa arrisca falir a qualquer momento. Open Subtitles كما الامور تسير فان الزراعة اليابانية قد تنهار فجئأة بيوم واحد
    A agricultura continua a ser a ocupação mais espalhada mundialmente Open Subtitles الزراعة ما زالت تحتل الأنتشار الأوسع عند أغلب البشر
    Então agricultura não esta no seu sangue. Por que escolheu isto? Open Subtitles ولكن الزراعة لا تسرى فى دَمِك لما قُمتِى بإختيارِها ؟
    Os nossos antepassados devem ter-se achado os mestres desta nova colheita, da mesma maneira que nos intitulamos hoje em dia sobre a agricultura. Open Subtitles كان يجب أن يشعر أجدادنا أنهم كانوا الأسياد لهذا المحصول الجديد، بنفس الطريقة التي ما زلنا نشعر بها اليوم نحو الزراعة.
    Muitos sulistas ainda têm uma vida rural, com base na agricultura. Open Subtitles لازال العديدُ من الجنوبيين يحيونَ حياةً ريفية قائمة على الزراعة
    Também utilizamos muito da atmosfera para a agricultura. TED ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة
    + produção de bio-energias = pressão sobre os recursos naturais. Mais de 40% da terra do planeta foram limpos para a agricultura. TED أكثر من 40 بالمئة من أراضي الكوكب موجهة للزراعة.
    As mudanças feitas na agricultura foram importantes e radicais, mas invisíveis para a maioria de nós porque, quem é que ainda reconhece um agricultor? Open Subtitles التغيرات التي حدثت في المزرعة متطرفة وخفية لمعضمنا بسب انه من يعرف المزارع بعد الان ؟
    E há muitas empresas de agricultura, a Rotech, a Anderson Seeds. Open Subtitles ويوجد أيضاً الكثير من المشاريع الزراعية مثل روتاغ، وبذور أندرسون
    Pensamos em abelhas, campo, agricultura mas não é isso que as abelhas mostram. TED نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل.
    E finalmente, a desflorestação, e a emissão de metano pela agricultura. TED واخيرا, هناك ازالة الغابات، وهناك انبعاثات الميثان من الزراعه
    Um dos meus factos preferidos, é que a agricultura dos EUA usa 550 toneladas de pesticidas por ano. TED أحد حقائقي المفضلة هي أن زراعة الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم 1.2 مليون طن من المبيدات الحشرية سنوياً
    Mas há forma de tratar este tipo de agricultura usando menos fertilizantes, talvez fertilizantes de precisão TED وهناك طرق يمكننا أن نعالج بها هذا النوع من المزارع بتخفيف استخدام الأسمدة، والتحكم في استخدامها.
    Tendo crescido numa quinta, pensava saber de agricultura e não queria ter nada a ver com ela. TED ظننت أنني فهمت الزراعة، بما أنني نشأت في مزرعة، ولم أرغب بأي شيء يتعلق بالزراعة.
    Devemos procurar quem trabalhe nos campos ou na agricultura. Open Subtitles لذا علينا أن نبحث على عمال في الحقول أو مزارعين
    a maior força no mundo para a agricultura extensiva. Open Subtitles معظم القوى الهائله فى العالم... ...من أجل القيام بالزراعه على مستوى واسع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد