ويكيبيديا

    "aguardam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينتظرون
        
    • تنتظرني
        
    • بإنتظار
        
    • بانتظار
        
    Sem o Averium dela, os que aguardam o conhecimento dela para pesquisa, terão de esperar mais 12 anos para outro urrone aprender. Open Subtitles بدون أفيريومها،أولئك الذين ينتظرون معرفتها لبحثهم يجب أن ينتظروا 12 سنة لأوررون آخر للتعلّم
    - aguardam nos portões da cidade. - Óptimo, já vou para lá. Lisandro! Open Subtitles ينتظرون على أبواب المعبد حسنا سأذهب الى هناك
    E então saberá porquê os Krakozhianos aguardam na fila para o papel higiénico enquanto o Tio Sam lhes lava o traseiro com àgua-de-rosas. Open Subtitles ثمّ ستعرف لماذا القراقوزيون ينتظرون في الطابور من أجل ورق مرحاض رخيص بينما يمسح العمّ سام مؤخرته بمناديل ذات طيتين
    Parece que as ruas me aguardam Open Subtitles اذاً الشوارع تنتظرني
    Todas as defesas da OTAN coordenadas, Senhor, aguardam as suas ordens. Open Subtitles جميع الدفاعات منسقة منظمة لحلف الشمال الأطلسي سيدي , بإنتظار أوامرك
    aguardam o meu sinal. Não consigo contactá-los. Open Subtitles انهم ينتظرون إشارتى لكن لا يمكننى الوصول اليهم
    Aos que aguardam para partir, pedimos alguns minutos para... desembarque e rotação da aeronave. Open Subtitles لأولئك الذين ينتظرون المغادرة، سيستغرق ذلك دقائق لتكونوا على متن الطائرة لتعود للجهة الأخرى
    É sobre o holocausto nuclear e as pessoas aguardam que as radiações cheguem à Austrália, mas estão felizes. Open Subtitles يتحدّث عن إبادة نووية وهؤلاء الناس ينتظرون الإشعاعات أن تصل لـ أستراليا لكنهم سعداء
    Em Maio, os ursos pardos descem à costa em busca de alimento enquanto aguardam a chegada dos salmões. Open Subtitles في مايو، تنزل الدببة الشهباء للساحل للبحث عمّا تأكله بينما ينتظرون وصول السلمون
    Os Leões-marinhos-do-cabo também aguardam que as sardinhas cheguem à costa. Open Subtitles فقمات جنوب أفريقيا الفرائية ينتظرون أيضاً اقتراب السردين من الشاطيء
    "Fomos engolidos pela selva e 5 mil japoneses aguardam para nos matar." Open Subtitles قد ابتلعتنا الغابة و خمسة آلاف ياباني ينتظرون ليقتلونا.
    "aguardam julgamento há seis meses, enquanto o MP finaliza Open Subtitles لقد كانوا ينتظرون محاكمة لمدة ستة اشهر في حين كانت الولاية تنهي الصفقة مع باركنز
    500 homens do Norte aguardam fora das muralhas. Open Subtitles 500رجل من الشمال ينتظرون خلف هذه الأسوار.
    Milhões de Americanos que assistiram à morte dos seus heróis apenas 73 segundos depois da descolagem naquela manhã fria de Janeiro aguardam por respostas. Open Subtitles الملايين من الأميركيين الذين شاهدوا أبطالنا يموتون بعد 73 ثانية من الإقلاع في صباح يناير البارد ينتظرون الأجوبة
    Chegaram à cidade ontem e aguardam apenas a nossa aprovação para as deixarmos ir. Open Subtitles وصلوا إلى المدينة بالأمس إنهم ينتظرون فقط موافقتنا على الأمر
    Todas aguardam garantias de segurança antes de se fazerem à estrada. Open Subtitles كلهم ينتظرون التأكد من سلامتهم قبل شق طريقهم
    Todas as pessoas ali fora aguardam a mesma informação. Open Subtitles انظر.. كلّ أولئك الأشخاص الواقفين بالخارج .. ينتظرون الأخبار مثلك تماماً
    Estão em EMCON e aguardam novas instruções nossas. Open Subtitles هم في مركز الأنبعاثات ينتظرون المزيد من المعلومات منا.
    Até lá, os dados do Sherlock aguardam. Open Subtitles في الوقت الحالي، معلومات شيرلوك) تنتظرني)
    Sabes, Nik, sejam quais forem os terrores que me aguardam na próxima eternidade, não significará nada em comparação com a minha alegria em matar-te. Open Subtitles لعلمك يا (نيك)، أيًّا تكُن الأهوال التي تنتظرني في خلودي المقبل ستكون نكرة بفعل السعادة التي سأغتمنها بقتلك.
    Vinte e quatro indivíduos aguardam julgamento. Open Subtitles أربعةٌ وعشرون مديرَ وحدة بإنتظار محاكمتهم حاليًا لاشك.
    Os escravos, jovens e velhos, homens e mulheres, aguardam o regresso do seu dono. TED العبيد، صغاراً وكباراً، ذكوراً و إناثاً، بانتظار عودة سيدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد