Ganhei o prêmio por ter AIDS e ter ficado louco me mostrando corajoso. | Open Subtitles | فزت بالجائزة لأنني أصبت بـ الإيدز و أصبحت مجنوناً و لكوني أصبحت شجاعاً ابان ذلك |
Já perdi médicos demais essa semana, tratem-no para AIDS. | Open Subtitles | وقد فقدتُ ما يكفي من الأطبّاءِ هذا الأسبوع عالجاهُ من الإيدز |
Não é um novo sintoma, é uma reação aos remédios contra a AIDS. | Open Subtitles | ليس هذا عرضاً جديداً بل مجرَّدَ تفاعُلٍ تجاهَ عقاقيرِ الإيدز |
Resumindo, seu sistema imunológico o torna suscetível a complicações da AIDS, sem, na verdade, ter AIDS. | Open Subtitles | وهي توقفُ نظامكَ المناعيّ وتعرّضكَ لكلِّ ما يصيبُ مرضى الإيدز دونَ أن تصابَ بهِ فعليّاً |
Empresas farmacêuticas concordaram em começar a emitir vacinas da AIDS de graça para os países aflitos do Terceiro Mundo, imediatamente. | Open Subtitles | شركات الصيدلة وافقت على ...البدء بإصدار لقاحات الأيدز المجانية إلى كل بلدان العالم ... الثالث المصابة فورا |
A seringa plástica é a raiz da epidemia de AIDS em toda a África. | Open Subtitles | المحقنة البلاستيكية هو جذر وباء الإيدز في جميع أنحاء أفريقيا. |
Foi o meu filho William quem sugeriu que me devia livrar de alguns vestidos velhos que tinha no guarda-vestidos e doar os lucros ao AIDS Crisis Trust. | Open Subtitles | من إقترح على بيع جزء من الملابس التي في خزانتي و أمنح العائدات للجمعية الخيرية لمحاربة مرض الإيدز. |
E pensámos em criar uma rede em Lesoto, para o transporte de amostras de HIV/AIDS. | TED | و نظرنا في إنشاء شبكة في ليسوتو لنقل عينات للإيدز/فيروس الإيدز. |
Isto dar-nos-ia uma vantagem enorme contra a HIV/AIDS, tuberculose e outras epidemias. | TED | إنها سوف تعطينا ميزة غير عادلة في صراعنا مع الإيدز/فيروس الإيدز، السل و الأوبئة الأخرى. |
E a "AIDS in Africa" disse que o dinheiro americano pode fazer a diferença onde mesmo quantias pequenas podem fazer muito. | Open Subtitles | "منظمة الإيدز في إفريقيا " تقول أن اموال الو.المتحدة سيكون لها أثرٌ كبير في إفريقيا مهما كان حجم هذه الأموال |
Vai causar mais medo do que a AIDS. | Open Subtitles | سوف يسبب حالة خوف أكثر من الإيدز |
Antes da AIDS. | Open Subtitles | كان هذا من قبل الإيدز |
Posso pegar AIDS. | Open Subtitles | سأصاب بمرض الإيدز |
Deveríamos começar o tratamento para AIDS. | Open Subtitles | يجبُ أن نبدأ -بعلاجهِ من الإيدز |
Remédios contra a AIDS não funcionam. | Open Subtitles | لن تنفع عقاقيرُ الإيدز |
- Eu ainda acho que é AIDS. | Open Subtitles | ما زلتُ أظنُّ أنّهُ الإيدز |
Tenho três famílias que faziam donativos à AIDS América: Delgado, Bruner e Kesler. | Open Subtitles | لديّ ثلاث عائلات تبرّعت لـ"مرضى الإيدز بأمريكا"، (دلغادو)، (برونر) و(كيسلر) |
A AIDS não é mais uma sentença de morte. | Open Subtitles | الإيدز لم يعد حكما بالإعدام. |
Darren James trabalha para a AIDS Healthcare Foundation (AHF) como conselheiro e porta-voz. | Open Subtitles | rlm;"يعمل (دارين جيمس) rlm; لمنظمة الرعاية الصحية لمرضى الإيدز rlm; |
Estavam a vender ilegalmente remédios já com data expirada, antibióticos, remédios para AIDS, que deviam ser destruídos. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} وكانوا يبيعون أدوية منتهية الصلاحية بطريقة غير شرعية... {\pos(192,210)} مضادات حيوية، دواء الإيدز التي من المقرر أن يتم إتلافها. |
Terra natal da AIDS. | Open Subtitles | مكان ولادة الأيدز. |