| O seu corpo desapareceu mas você Ainda cá está. | Open Subtitles | ربما انتهى جسمك ولكنك مازلت هنا. |
| Ainda cá estou, não estou? | Open Subtitles | مازلت هنا . أليس كذلك؟ |
| Os super não desapareceram, Sr. Incredible. Você Ainda cá está. | Open Subtitles | الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا |
| Sim, e se Ainda cá está, veio de cima e de perto. | Open Subtitles | لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا. |
| O próprio Jules lho diria, se Ainda cá estivesse. | Open Subtitles | جولز نفسه كان ليقول لك ذلك إذا كان لايزال هنا |
| Soube o que aconteceu. Anubis Ainda cá está. | Open Subtitles | أنظر , لقد سمعت ماحصل أنوبيس لازال هنا |
| Rei António, Ainda cá estais. | Open Subtitles | ايها الملك انتون مازلت هنا |
| Perguntaste porque Ainda cá estou. | Open Subtitles | وسألت لماذا مازلت هنا |
| Ainda cá estou. | Open Subtitles | -لا ، مازلت هنا يا عزيزتى |
| - Recuperei-a. Ainda cá estou. - Onde arranjou essa cicatriz? | Open Subtitles | وقد وجدتها ولا زلت هنا من سبب لك هذه الندبة |
| Não teria vindo se soubesse que Ainda cá estavas. | Open Subtitles | لم أكن لآتي لو علمت أنك ما زلت هنا. |
| É bom que Ainda cá esteja, porque se a minha cama não estiver no meu quarto daqui a 10 minutos... | Open Subtitles | اجل حسنا من الافضل ان يكون مازال هنا لان ان لم يعد سريري |
| Não sei porque o Josiah disse que Drew Ainda cá está em cima. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرك أنه مازال هنا |
| Não confie no Vaticano. O Papa Ainda cá está. - A qualquer altura. | Open Subtitles | لا تثقي بالفاتيكان, البابا لايزال هنا اللعنةُ عليكم |
| Só se o Doug Ainda cá estiver. | Open Subtitles | نعم في حالة لو كان دوغ لازال هنا |
| - Gostaria de falar com esse senhor. - Seja! Se ele Ainda cá estiver... | Open Subtitles | إذا كان ما زالَ هنا لكن رجاءً بكل حذر؟ |
| Amanhã, tudo será esquecido, mas eu Ainda cá estarei. | Open Subtitles | بحلول الغد سوف تكون قد نُسيت وأنا لازلت هنا |
| Não está rachada ou tombada. Ela Ainda cá está. | Open Subtitles | الشاهدة ليست متشقّقة أو مقلوبة ما تزال هنا |
| "Larissa Antipova Ainda cá está e cada vez a admiro mais. | Open Subtitles | لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر |
| - Ainda cá está? | Open Subtitles | ما زلتِ هنا! |
| Se tivesses ficado quieto ele Ainda cá estaria. | Open Subtitles | فقط تركه بدون تدخّل... ثمّ هو ما يزال هنا. |
| - Eles Ainda cá estão. | Open Subtitles | منذ عدة دقائق مازالت الزجاجة دافئة إنهم مازالوا هنا |
| No entanto, Ainda cá estamos. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك مازلنا هنا |