Posso ajudá-los a atravessar, e o seu irmão ainda está aqui. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا |
Achas que quem fez isto ainda está aqui? Quente o suficiente. S04E20 "First Lady Sings the Blues" Tradução Pt Pt: | Open Subtitles | أتعتقد أن أيا من فعل هذا لا يزال هنا ؟ دافيء كفاية نحن هنا استمروا في الضغط عليه |
Se ele ainda está aqui, pode estar a planear outro ataque. | Open Subtitles | اذا مازال هنا , ربما يمكن ان يخطط لهجوم اخر |
Deve ser difícil ter todos os seus amigos na faculdade enquanto você ainda está aqui. | Open Subtitles | أعني، يجب أن يكون من الصعب جدا وجود جميع أصدقائك في الكلية وأنت لا تزال هنا. |
O Henry continua aqui! Têm de o encontrar. Ele ainda está aqui. | Open Subtitles | هنري ما زال هنا يجب أن تعثورا عليه ، إنه مازال هنا |
O carro do teu chefe ainda está aqui, e a porta traseira estava aberta. | Open Subtitles | أنا آسف سيارة رئيسك مازالت هنا ولكن الباب الخلفى مفتوح على مصراعيه |
A parte de mim que ama os meus filhos a parte de mim que outrora te amou ainda está aqui. | Open Subtitles | جزءاً منى مازال يجب أولادي وجزءاً منى الذي أحبك مره من قبل .. لازال هنا |
Podia acordar todas as manhãs e ver se ele ainda está aqui. | Open Subtitles | سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا |
Kanaan, o pai do meu filho, ainda está aqui. | Open Subtitles | كنعان , والد ابني انه لا يزال هنا |
Escondido nalgum lugar, mas ainda está aqui. | Open Subtitles | إنهُ يختبئ في مكانٍ ما لكنهُ لا يزال هنا |
Ele ainda está aqui. Esperamos e apanhamo-lo quando ele tentar sair. | Open Subtitles | . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة |
Mas o bebé ainda está aqui. E se ele trouxe um amigo! | Open Subtitles | لكن الطفل مازال هنا ماذا لو أحضر أصدقاء؟ |
E após estes anos todos, ainda está aqui. | Open Subtitles | وبعد مرور كلّ هذه السنين , أنت لا تزال هنا |
- Uma das feridas atravessou completamente, se foi atingido contra esta superfície, a bala ainda está aqui. | Open Subtitles | يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
Uma vez que o examinador estatal ainda está aqui, como accionário da Construções Empréstimos, vou pedir uma autorização para que seja preso. | Open Subtitles | بما أن المعاين المصرفي ما زال هنا بصفتي صاحب أسهم في "التعمير والقروض" سأطالب بالقبض عليك |
Pelo que se sabe, ele ainda está aqui. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله، أنه ما زال هنا |
O seu carro ainda está aqui. | Open Subtitles | لقد طرقت عليها عدة مرات سيارتها مازالت هنا |
ainda está aqui, se quiser vê-lo. | Open Subtitles | لا زال هنا ، لو أردت أن تلق نظرة عليه |
Não, não, não! É um memorial. É por isso que ainda está aqui. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا |
Isso aconteceu há um ano atrás, e você ainda está aqui. | Open Subtitles | كان هذا قبل عام وانت لازلت هنا لماذا؟ |
Como é que ainda está aqui? | Open Subtitles | كيف اذا انت مازلت هنا |
Espera, ainda está aqui. Corra para a floresta quando eu chegar a 3. | Open Subtitles | مهلاً ، إنّه ما يزال هنا سنركض باتّجاه الغابة ، عند العد لثلاثة |
O carro dele ainda está aqui. Ninguém o conseguiu localizar. | Open Subtitles | سيارته ما زالت هنا لا أحد يستطيع التواصل معه |
Se estava com a arma, por que ainda está aqui? | Open Subtitles | كيف تمكّنتِ من ذلك، ولمَ لا زلتِ هنا ؟ |
Oh meu Deus, ainda está aqui! | Open Subtitles | الغالي الله، أنت ما زِلتَ هنا. |
- ainda está aqui. - Sim, estou. | Open Subtitles | أما زلت هنا أنا مازلت هنا |