ويكيبيديا

    "ainda estão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما زالوا
        
    • مازالوا
        
    • مازالت
        
    • لا زالوا
        
    • ما زالت
        
    • لازالوا
        
    • ما زالا
        
    • لازالت
        
    • مازالا
        
    • ما تزال
        
    • ما زلتم
        
    • لا يزالان
        
    • لا يزالوا
        
    • ما زالَتْ
        
    • لايزالون
        
    Entra no carro e vai. ainda estão a uns quarteirões. Open Subtitles اركبي سيارتك واذهبي، ما زالوا على بعد بضعة مبانٍ.
    ainda estão a tirar alguns corpos da água, no entanto. Open Subtitles هم ما زالوا يسحبون الأجسام خارج الماء مع ذلك.
    ainda estão organizados em cerca de 200 estados-nações. Essas nações têm governos que criam regras e nos condicionam a ter certos comportamentos. TED مازالوا منظمين بشكل مئتي أمة أو أكثر، وهذه الأمم لديها من يحكمها ويحدد القوانين وذلك يدفعنا إلى التصرف بطرق معينة.
    Isso é porque os braços robotizados ainda estão num armazém no Japão. Open Subtitles هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان
    Foi há 21 anos, mas eles ainda estão cá todos. TED لقد مضت 21 سنة لكنهم لا زالوا كلهم هناك.
    Mas as nossas mentes ainda estão hipnotizadas por elas. Temos de nos desenredar, de nos libertar de algumas delas. TED ولكن عقولنا ما زالت منومة مغناطيسيا بهذه الأفكار. ويجب علينا أن نحرر أنفسنا من بعض هذه الأفكار.
    Acabei de colocá-los na cama. Provavelmente ainda estão acordados. Open Subtitles لقد فوّت وقت نوم للتوّ ربما لازالوا مستيقظين
    Os estudantes universitários que reivindicaram ainda estão lá dentro. Open Subtitles طلبة الجامعة الذين يدعون المسئولية .ما زالوا بالداخل
    Posso dizer que os nossos homens ainda estão a lutar. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن رجالنا ما زالوا يقاتلون هناك
    Eles ainda estão por aqui, mas não consigo localizá-los. Open Subtitles ما زالوا بالجوار لكنني لا أستطيع التحديد أين
    Não se passa nada. ainda estão meio a dormir. Open Subtitles ليس هناك أحداث كثيرة أعتقد انهم مازالوا نائمين
    Do despacho dizem que eles ainda estão no local. Open Subtitles هيئة الإرسال تقول أنهم مازالوا في موقع الحادث
    Aerial One afirma que eles ainda estão no túnel. Open Subtitles الفريق الجوى 1 يقولون أنهم مازالوا داخل النفق
    Ou seja, eles ainda estão lá. Estão em dois locais. Open Subtitles ولكنها مازالت تعمل هناك وبهذا العدادات تعمل في المنطقتين
    Parece que o projeto está num impasse desde a queda da economia, mas todas as casas de lá ainda estão desocupadas. Open Subtitles يبدو أن المشروع كان في طى النسيان ، منذ تدهور أحوال الإقتصاد لكن جميع المنازل مازالت غير مأهولة بالسكان
    Ora bem, os que ainda estão de pé, queria que dessem uma olhadela à vossa volta. TED الأشخاص الذين لا زالوا واقفين، أود منكم أن تلتفتوا حولكم وتلقوا نظرة.
    Mas o prazer e a paixão e a alegria ainda estão lá. TED و لكن المتعة، و الشغف و البهجة بالعمل ما زالت الأساس.
    Eles vieram, ficaram, e encontraram formas, e ainda estão a encontrar formas, de trabalhar em conjunto, de cidade para cidade, através de organizações intercidade. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    - ainda estão na sala de comando. - Preciso de ajuda. Open Subtitles ـ لا, ما زالا فى منصة الربان ـ أحتاج إلى المساعدة
    Como o senhor pode ver os alvos preliminares ainda estão relativamente desprotegidos. Open Subtitles كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة
    Olhem-me isto. ainda estão vivos? Open Subtitles أنظروا إلى هذا هذان الشخصان مازالا حيين؟
    Há pelo menos 15 silos que ainda estão activos neste condado. Open Subtitles هنالك على الأقل 15 مستودع ما تزال نشطة في المقاطعة
    ainda estão presos e sem mim jamais sairão vivos! Open Subtitles ما زلتم محاصرين، وبدوني، أنتم لن تخرجوا أحياء.
    O pai e a outra filha ainda estão lá dentro. Open Subtitles الأب و طفل آخر لا يزالان في الداخل فلنتحرّك
    Mencionou a sua família. Os meus pais ainda estão casados. Open Subtitles أنت ذكرت عائلتك أبي و امي لا يزالوا متزوجين
    Mas até agora todos os casinos ainda estão de pé. Open Subtitles لكن حتى الآن كُلّ الكازينوات ما زالَتْ تَقِفُ.
    Só uma pergunta. Esse superfreaks ainda estão à tua procura? Open Subtitles سؤال واحد اولئك المتخلفين لايزالون يبحثون عنكِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد