Ainda temos que ver as 4 vítimas que já temos. | Open Subtitles | ما زال علينا ان ننظر في أمر هؤلاء الاربعة و الذين نعلم من هم |
Mas Ainda temos que tomar conta um do outro, não temos? | Open Subtitles | ولكن ما زال علينا الإعتناء ببعضنا البعض صحيح ؟ |
Ainda temos que encontrar uma forma de sair deste lugar insano. | Open Subtitles | مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون |
Ainda temos que dar descanso ao seu corpo. | Open Subtitles | مازال علينا أن ندفن جثمانها لترقد فى سلام |
Prometeste que nos ajudavas. Ainda temos que achar a brecha. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ. |
Que Ainda temos que vencer. | Open Subtitles | # بأنّنا لحدّ الآن لَمْ نَرْبحُ # |
A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas Ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Ainda temos que "agarrar" esta cidade. | Open Subtitles | لم ننتهي من العصف بهذا المدينة |
Ainda temos que arranjar um juiz na Carolina do Norte para aplicar a intimação. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة لقاضي في كارولينا الشمالية لنحصل على مانريد. |
Ainda temos que cruzar o vale, mas não é isso que me preocupa. | Open Subtitles | ما زال علينا عبور الوادي ، لكن ليس هذا ما يقلقني |
Não, Ainda temos que consertar a Unidade de Tempo. | Open Subtitles | كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ. |
Vou contigo. Não bebas muito. Ainda temos que ir a casa do Kemper quando tivermos a ordem dentro de uma hora. | Open Subtitles | يا (أليك) لا تتصرف بجنون ما زال علينا القيام بالتفتيش عندما تصل مذكرة التفتيش في غضون ساعة |
Não importa o que tenha acontecido, Ainda temos que terminar o que começámos. | Open Subtitles | ما زال علينا نيل مبتغانا |
Ainda temos que monitorá-la de perto e ver como ela progride. | Open Subtitles | مازال علينا المتابعة عن كثب لنرى تطورها |
Vão, Ainda temos que os proteger. | Open Subtitles | إذهب, مازال علينا حمايتهم |
Mas Ainda temos que apanhar o dinheiro do Anson. | Open Subtitles | (لكن مازال علينا إحضار مال (آنسون |
Ainda temos que provar quem matou a Adel Foster. | Open Subtitles | لا يزال علينا أن نثبت من الذي قام بقتل أديل |
Não importa onde estejamos. Ainda temos que descobrir como poder lutar contra eles. | Open Subtitles | لا يهم أين نمكث، لا يزال علينا إيجاد طريقة لقتالهم. |
Que Ainda temos que vencer. | Open Subtitles | # بأنّنا لحدّ الآن لَمْ نَرْبحُ # |
Que Ainda temos que vencer. | Open Subtitles | # نحن لحدّ الآن لَمْ نَرْبحُ # |
O CTU está no processo de seguir os cilindros mas Ainda temos que lidar com o problema do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Ainda temos que saber onde estiveste ontem à noite. | Open Subtitles | لازال علينا معرفة أين كنت الليلة الماضية -أنا؟ |
Ainda temos que acertar alguns defeitos. | Open Subtitles | ما زلنا لم ننتهي من جميع الحشرات. |
Ainda temos que amarra-la ... e um novo volante. | Open Subtitles | هذا جيد - مازلنا بحاجة لبعض البراغي - وحذافة جديدة |