Ainda tenho que ir ao banco amanhã para uma reunião, tenho um monte de complicações com a família da Marina. | Open Subtitles | مازال يجب علي أن أذهب للبنك غداً ولدي ذلك الإجتماع الخاص بي، ثم... لدي الكثير من الاجراءات التي تتعلق بعائلة (مارينا) أمها تُعتبر نبيلة أو شئ من هذا القبيل |
Ainda tenho que ir ao banco amanhã para uma reunião, tenho um monte de complicações com a família da Marina. | Open Subtitles | مازال يجب علي أن أذهب للبنك غداً ولدي ذلك الإجتماع الخاص بي، ثم... لدي الكثير من الاجراءات التي تتعلق بعائلة (مارينا) أمها تُعتبر نبيلة أو شئ من هذا القبيل |
Estou exausta, e Ainda tenho que ir buscar o meu sari de casamento, e Ainda tenho que ir fazer henna nas mãos. | Open Subtitles | انا مرهقة ومع ذلك لا يزال علي ان اختار فستان عرسي ولا يزال علي ان اقوم بوضع الحناء على يدي |
Ainda tenho que escavá-las para fora da madeira, quer dizer, tenho que extraí-las cuidadosamente da madeira. | Open Subtitles | التي لا يزال علي إخراجهم من الخشب أعني ، أنه عليّ استخراجهم بعناية من الخشب |
Ainda tenho que assinar alguns autógrafos quando vou tomar café, mas... | Open Subtitles | لا يزال عليّ توقيع بعض الدفاتر عندما أخرج لاحتساء القهوة، ولكن... |
Ainda tenho que fazer o exame interno, mas, isto é um típico atropelamento com fuga. | Open Subtitles | لا يزال علي إجراء الفحص الداخلي لكن المعطيات تتماشى تماماً مع الاصطدام و الفرار. |
Eu recebi cartas de três universidades, mas Ainda tenho que sobreviver ao último ano. | Open Subtitles | حصلت على قبول مبكر رسائل من ثلاث كليات ولكن لا يزال علي البقاء على قيد الحياة لنهاية السنة |