ويكيبيديا

    "ajas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتصرف
        
    • تتصرفي
        
    • تتصرّف
        
    • تتظاهرين
        
    • تتصرّفي
        
    • لاتتظاهر
        
    Por isso, faças o que fizeres, não ajas de forma suspeita. Open Subtitles لذلك , مهما فعلت لا تتصرف بشكل يبعث على الشبهة
    - Olá, Donnie. - Sim? Quando chegarmos lá, não ajas como até aqui. Open Subtitles دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك
    Não ajas como se não me conhecesses, ensinei-te tudo o que sabes. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تعرفني لقد علمتك كل شيئ تعرفة
    Não ajas precipitadamente numa questão de tanta importância. Open Subtitles أنت لن تتصرفي بشكل لا مبالي في قضية كهذه مهمة
    Espero que ajas como um amigo, não como um parvalhão. Open Subtitles أتوقّع منك أن تتصرّف كصديق وليس كرجل حقير
    É a vontade de Deus, que tu ajas como um completo idiota, aparentemente. Open Subtitles كانت مشيئة الله أن تتصرف كالأحمق هذا واضح
    Não ajas como se fosses a única pessoa nesta nave que perdeu alguém de quem gostava. Open Subtitles لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره
    Disseste ao Dave para depilar as bolas? Não ajas como se não tivesses dito. Eu sei que isso veio de ti. Open Subtitles هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك
    Peço-te uma noite que ajas como um pai e tu nem isso consegues! Open Subtitles طلبتُ منك أن تتصرف كأب لليلة واحدة و لم تستطيع القيام ذلك.
    Donnie, quando lá chegarmos não ajas como de costume. Open Subtitles دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك
    Harrison, não ajas como maluco só porque toda a gente age. Open Subtitles أستعيره هاريسون، لا يمكنك أن تتصرف بجنون لمجرد أن الكل هنا يتصرف بجنون
    Não ajas como se todos não tivéssemos problemas. Open Subtitles لذا، لا تتصرف و كأننا لسنا جميعاً لدينا مشكلات
    Não posso fazer isso. Estou a pedir que ajas. Open Subtitles ـ لا يمكنني فعل هذا ـ أنا أطلب منك أن تتصرف وحسب
    Não ajas como se a tua mãe não fosse capaz de fazer isto, Lucifer. Open Subtitles لا تتصرف مثل والدتك غير قادر على هذا، لوسيفر.
    Mas não ajas como se tivesse sido caro, porque não foi. Open Subtitles حسناً ولكن لا تتصرفي وكأن ذلك قد كلّفكِ أموالاً كثيرة لأنه من الواضح غير ذلك
    E não ajas como se essas revistas fizessem tudo por mérito. Open Subtitles ولا تتصرفي وكأنما تلك المجلات تفعل كل شيء بجدارة
    Tu és a minha chefe de gabinete. Preciso que ajas como tal. Open Subtitles أنت رئيسة هيئة أركاني، أريدك أن تتصرفي كواحدة
    Não ajas como se não tivesses um plano que não me estás a contar. Open Subtitles لا تتصرّف كأنّك لا تملك مخطّطاً خاصاً بك تخفيه عنّي.
    Não ajas como se não tivesses que explicar pois não teve nenhum sentido. Open Subtitles حسناً، لا تتصرّف و كأنّك لم يكن عليكَ شرح ذلك، لأنّها لم تكن منطقيّةً على الإطلاق.
    Não fazes ideia de como é, por isso, não ajas como se soubesses. Open Subtitles لا تعلمين كيف هو الوضع هناك فلا تتظاهرين بأنكِ تعلمين
    Nunca ajas de forma indefesa e penosa para receberes favores de um homem. Open Subtitles لا تتصرّفي أبداً بعجز أوتفاهة لربح إحسان من الرجل
    Não ajas como se não estivesses entusiasmado com toda esta situação, ou queres voltar para a frente da televisão? Open Subtitles لاتتظاهر بأنك لست سعيداً بما فعلته مع رئيسك السابق للحظة أو ربما تريد أن نعود للماضي ونفتح سجّلات قديمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد