Isso é o que você é. Pessoas pedem ajuda... E sempre vou. | Open Subtitles | ذاك من أنت, الناس يطلبون منك المساعدة و أنا آتي دوماً |
Temos de arranjar-lhe ajuda, e assim que lhe arranjarmos essa ajuda, tenho a certeza que tudo isto se vai resolver. | Open Subtitles | يجب أن نجلب لكَ المساعدة و ما إن نجلب المساعدة أنا متأكد أن كل هذا سيتوضح بالنسبة لكَ |
Em vez disso, procurou ajuda e encontrou alguém que tinha projetado o Jokey Club em Nova Iorque. | TED | لكن بدلاً عن ذلك، طَلَبَ المساعدة و وجد الشخص الذي صمم الجوكي كلوب في نيو يورك. |
Queria agradecer-te pela ajuda e fiquei feliz por partilhar a glória. | Open Subtitles | لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد |
Porque lhe pedimos ajuda e baniram o teu irmão. | Open Subtitles | لأننا طلبنا منهم المساعدة وهم أبعدوا أخيك. |
Achei que precisava de ajuda e trouxe-o. | Open Subtitles | اذن اخرس اعتقدت اننا ستحتاج للعون فأحضرته |
Eu vou buscar ajuda e você fica aqui. | Open Subtitles | أقصد، لا. انصتي، سأذهب لجلب المساعدة و أنتِ ابقي هنا. |
Mas precisamos de ajuda e de alguma informação | Open Subtitles | لكننا بحاجة إلى بعض المساعدة و إلى بعض المعلومات |
É muito perigoso pedir ajuda e uma nave sem energia não nos leva a lado nenhum. | Open Subtitles | حسناً، من الخطر أن نطلب المساعدة و سفينة بدون طاقة لن تأخذنا إلى أى مكان |
Talvez deva subir e procurar ajuda e voltar para vocês malta. | Open Subtitles | ربما يجب أن أصعد و أحضر بعض من المساعدة و ثم آتي إليكم أيها الرفاق |
Eu preciso de conseguir ajuda e não a conseguirei aqui. | Open Subtitles | أحتاج للحصول على المساعدة و أنا لا أستطيع القيام بذلك هنا |
Ele veio ter comigo e pediu-me ajuda, e eu respondi que não sabia como ajudá-lo. | Open Subtitles | قصدني وطلب منيّ المساعدة و قلت له لا أعرف كيف أساعدك |
Ele precisava de ajuda e encontrou-a em alguém que veio de um mundo diferente. | Open Subtitles | .كما لم تعمل قبلاً إحتاج المساعدة و وجدها في شخص أتى من عالم آخر |
Fiz pressão para ela pedir ajuda e agora quer pôr-me fora. | Open Subtitles | لقد ضغطتُ عليها لتحصل على المساعدة و الآن تريد منّي الرحيل |
São mais residentes muito bons que estão a aprender um procedimento avançado e ainda precisam de ajuda e orientação. | Open Subtitles | أشبه كثيرا بمقيمين ممتازين يتعلمون إجراءا متطورا لا يزالون في حاجة إلى المساعدة و الإرشاد |
Ele veio pedir-lhe ajuda e você virou-lhe as costas. | Open Subtitles | جاء من أجل المساعدة و أنت أعطيت ظهرك له |
Sabemos que a palavra "ajuda" e as marcas de hesitação indicam que ele não estava seguro de a querer matar, mas não sabemos por que lhe cortou o cabelo. | Open Subtitles | و نحن نعلم أن " المساعدة" و التردد علامات تدل بأنه كان . متردد بخصوص القتل والذي لا نعلمه هو . لماذا قطع الشعر |
E sei que não gostas de pedir ajuda e que a última coisa que queres é falar com um estranho sobre a nossa vida privada, mas... | Open Subtitles | , و أعرف أنك لا تحب طلب المساعدة و اعرف أن آخر شئ تريد فعله . . |
- Sei que é muito para processar, mas preciso da tua ajuda e tu és a única pessoa com quem posso contar. | Open Subtitles | . أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه. |
Para a outra, preciso da vossa ajuda e é por baixo. | Open Subtitles | الطريق الآخر .. سأحتاج إلى مساعدتك و ذلك بأسفل |
Eu não preciso de sua ajuda, e posso dizer-lhe que ainda não entendeu. | Open Subtitles | ! لا أحتاج إلى مساعدتك ! و أرى أنك مازلت لا تفهم |
Por isso fiz o meu relatório a Washington a pedir ajuda e eles enviaram-vos. | Open Subtitles | لذلك أنا قدمت تقريري إلى "واشنطن" اطلب المساعدة وهم أرسلوكم. |
Vieste pedir-me ajuda e eu não posso ajudar-te. | Open Subtitles | جئت إلى طلباً للعون وأنا عاجز عن ذلك |