Vou ver no Livro das Sombras para ver se acho alguma coisa sobre pedidos de ajuda, em tábuas espíritas. | Open Subtitles | سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية |
Ele procurou-me pedindo ajuda em alguns cálculos que estava a fazer para a tese. | Open Subtitles | لقد جاء إلي لطلب بعض المساعدة في بعض الحسابات التي كان يقوم بها لإطروحته |
Ele ofereceu-lhe ajuda, em troca de trabalho na clínica. | Open Subtitles | عرض عليها المساعدة في تبادل بعض مهام وواجبات العيادة |
Penso que todos precisamos de ajuda em certas alturas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّنا بحاجة للمساعدة في أوقاتٍ مختلفة من حياتنا.. |
Não quando ele ouviu os pedidos de ajuda... em inglês. | Open Subtitles | ليس عندما سمع الصيحات للمساعدة في اللغة الإنجليزية. |
Sai do meu jardim e vai procurar ajuda em outro sitio. | Open Subtitles | فالتذهب بكل أحترام من حديقتي ولتذهب لتبحث عن المساعدة في مكان آخر |
As pessoas que ligam para a linha precisam de ajuda em situações de desespero. | Open Subtitles | ما الذي ننظر اليه هنا؟ حسنا، معظم الناس الذين يتصلون بالخط الساخن بحاجة إلى المساعدة في حالات ساحقة |
E ela está agora ativamente envolvida no seu blogue a procurar ajuda em obter melhores cuidados. | TED | وهي الآن تعمل بنشاط على مدونتها في البحث عن المساعدة في الحصول على رعاية أفضل . |
Onde quer que vá, dizem que a relação com o marido melhorou, pedem mais ajuda em casa e pedem as promoções que merecem no trabalho, sobretudo, acreditam em si mesmas. | TED | حيثما ذهبت، تخبرني النساء أن علاقاتهن مع أزواجهن صارت أفضل، يطلبن المساعدة في المنزل، يطلبن الترقيات التي يجب أن يحصلن عليها في العمل ، والأهم من هذا كله، أنهن يؤمنَّ بهذا بأنفسهن. |
Se não arranjarmos ajuda em breve, este homem morrerá. | Open Subtitles | إذا نحن دون و [أبوس]؛ ر الحصول على المساعدة في أقرب وقت، هذا الرجل سوف يموت. |
O Peter vai precisar de ajuda em Pinehearst. | Open Subtitles | "بيتر) يحتاج إلى المساعدة في "باينهيرست) |
Implorei ajuda em todas as aldeias. | Open Subtitles | إستنجدت المساعدة في كل القرى |
Eles têm uma obra de caridade chamada "ajuda em Casa". | Open Subtitles | هم يديرون مؤسسة خيرية تدعى (المساعدة في الوطن) |
Não se preocupe, especialmente quando damos uma ajuda em trabalhos fáceis. | Open Subtitles | خصوصا في الوقت الإضافي الذي أقوم به للمساعدة في المهمات السهلة |
Todos podem pedir ajuda em qualquer um deles, se precisarem. | Open Subtitles | بوسعكم التقديم طلباً للمساعدة في أيّ واحدة من هذه، لو ترغبون |