Precisas de ajuda para te relacionares com estes miúdos? | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى مساعدة لكى تتواصل مع الأطفال |
Precisas de ajuda para ir ao gabinete de enfermagem? | Open Subtitles | أتحتاجين إلى مساعدة في الوصول إلى مكتب الممرضة؟ |
Na verdade, precisava de ajuda para resolver um problema. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة ' ستحتاجُ لي للمساعدة في حل هذه المشكلة. |
O Phillip disse-me que precisas de ajuda para um problema. | Open Subtitles | فيليب أخبرني أن لديك مشكلة تحتاج إلى المساعدة فيها. |
A menos que precise de ajuda para arranjar táxi. | Open Subtitles | إلا إن أردت مساعدة في استيقاف سيارة أجرة |
Vim pedir-lhe ajuda para pô-lo fora de circulação. Recusou. | Open Subtitles | قصدتُك طالبة المساعدة في إخراجه من الدائرة فرفضتِ |
Vou precisar da sua ajuda para este caso, Sr. Moyez. | Open Subtitles | إنظر، يا سيد موياز سأحتاج إلى مساعدتك فى هذا |
Olha, preciso da tua ajuda para achar as minhas coisas. | Open Subtitles | انظري ، أحتاج إلى مُساعدتك لإيجاد مُمتلكاتي |
Precisei de ajuda para tornar um disfarce credível. Nada pessoal. | Open Subtitles | كنت بحاجة لمساعدة في تمرير هوية سرية, لاشيء شخصي |
Precisa de ajuda para juntar 10 milhões de dólares. | TED | أنه يحتاج إلى مساعدة في الحصول على عشرة مليون دولار أمريكي. |
Estou a afundar em areia movediça mortal e preciso de ajuda para escapar imediatamente. | Open Subtitles | اني غارقة في الرمال المتحركة القاتلة وأحتاج إلى مساعدة للخروج منها الآن |
Não preciso de ajuda para encontrar o amor. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى مساعدة في العثور على الحب الحقيقي. |
Eu sabia que ias precisar de ajuda para manteres os pés assentes da terra. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك بحاجة للمساعدة في التمسكبالواقع.. |
Ei, precisamos de ajuda para tirar isto da estrada. | Open Subtitles | اسمع ، نحتاح للمساعدة في سحب الآلة بعيداً عن الطريق |
Até precisam de ajuda para escrever os sonhos mais loucos. | Open Subtitles | حتى أنهم بحاجة إلى المساعدة في كتابة أقصى طموحاتهم |
A pessoa que, durante metade da vida, eu julgara ter super poderes, de repente precisava de ajuda para se vestir ou cortar a comida. | TED | الشخص الذي اعتقدت على مدى نصف حياتي بأن لديه قدرات خارقة احتاج فجأةً إلى المساعدة ليلبس أو ليقطع الطعام. |
Vou precisar de ajuda para pôr o barril no meu carro. | Open Subtitles | مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا |
Sim. Mas não preciso da sua ajuda para isso. | Open Subtitles | نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك |
E preciso da tua ajuda para as recuperar. | Open Subtitles | وأحتاج إلى مُساعدتك لإستعادتهم |
Se precisar de ajuda para encontrar o seu destino, há indicações bilingues colocadas em cada corredor. | Open Subtitles | لو أنك تحتاج لمساعدة في معرفة وجهتك فالتعليمات مكتوبة بلغتين على كل طرقة |
Preciso da tua ajuda para encontrar uma pessoa, sem perguntas. | Open Subtitles | أريد منك أن تساعدني لأجد أحداً ما بدون أسأله |
Precisarei da sua ajuda para fazer sair os hostis. | Open Subtitles | سأحتاج مساعدتك في جذب باقي الارهابيين خارج الغرفة |
O que peço é ajuda para identificar os responsáveis pela morte dele. | Open Subtitles | ما أطلبه، هو مساعدتي في كشف هوية الأشخاص المسؤولين عن مقتله |
Talvez ela precise de ajuda para enviar e-mails radioactivos. | Open Subtitles | متى حصل هذا ؟ ربما تحتاج مساعده في ارسال رسائل البريد الالكتروني المشعه |
Suponho que não precisas de ajuda para matar a criatura-bebé gigante? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تحتاج مساعدة فى إصطياد المخلوقة الأكثر شراسة؟ |
Preciso da sua ajuda para endireitar isto. O povo aqui conta consigo, confia em si. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكِ لتسوية الأمر الناس هنا يعتمدون عليّكِ، يثقون بكِ |
A prova da inocência em troca da sua ajuda para obter um cartão de acesso. | Open Subtitles | برهان براءة الإرادة كبديل لمساعدتها في ضمان البطاقة الرئيسية. |