Não reconhece um pedido de ajuda quando o vê? | Open Subtitles | ألا تعترف بحاجتك إلى المساعدة عندما تواعد أحدا |
José, vais precisar de ajuda quando ele nascer. | Open Subtitles | سوف تحتاج الى المساعدة عندما يحين وقت ولادة مريم |
Às vezes a coisa mais adulta que podes fazer é pedires ajuda quando precisares. | Open Subtitles | أحياناً أكثر الأمور رشداً هو طلب المساعدة عندما تحتاجين إليها |
Sei que ela tem muito consideração por si, penso que ela apreciaria muito a sua ajuda quando for para a casa dela enquanto noiva. | Open Subtitles | أعلم من أنك تعني لها الكثير أؤمن من أنها ستقدر كثيراً مساعدتك عندما تعد منزلها كعروس لأول مرة |
Nunca tiveste coragem de me defender, sangue do teu sangue, que te implorei ajuda quando não tinha mais ninguém a quem recorrer. | Open Subtitles | ولم تقدر على الوقوف بجانبي، دمك ولحمك، أختك التي توسلت من أجل مساعدتك عندما لم يكن لدينا مكان آخر لتذهب له. |
Eu sei que eles precisam de ajuda quando voltam. | Open Subtitles | واعرف ان الجنود يحتاجون للمساعدة بعد عودتهم من الخدمة العسكرية |
"Estava prestes a chamar o Príncipe, pedindo-lhe ajuda, quando aconteceu o impensável." | Open Subtitles | كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول |
Quero dizer, será que um dia algum de nós... vai começar a pedir ajuda quando precisar? | Open Subtitles | هل يوجد أيّ أحد حولنا هنا بدأ في السؤال عن المساعدة عندما يحتاجونها؟ |
Incluindo o facto de, por vezes, as pessoas serem demasiado orgulhosas para pedir ajuda quando precisam. | Open Subtitles | بما فيها واقع ان أحياناً الناس يكونون فخورين جداً بطلب المساعدة عندما يحتاجونها |
Devemos fingir ser a "ajuda", quando as pessoas aparecem. | Open Subtitles | نحن مُفترض أن نتظاهر لنكون المساعدة عندما يظهر الناس |
Está bem, és orgulhosa, isso é bom, mas vais ter de aprender a aceitar ajuda quando oferecida. | Open Subtitles | حسناً , لديكِ كبرياء هذا جيد لكن يجب أن تتعلمي كيف تقبلين المساعدة عندما تُعرض عليكِ |
O Romero Sosa precisava de ajuda quando o roubou. | Open Subtitles | روميرو سوسا احتاج إلى المساعدة عندما سرقه |
Aumentando o número de pessoas que não conseguem pedir ajuda quando ligam para o 112. | Open Subtitles | و سيزداد عدد الأشخاص الذين لن يحصلوا على المساعدة عندما يقومون بالأتصال ب 911 |
Mandarei ajuda, quando fizer o meu resgate heróico... no meu particular-- | Open Subtitles | سأرسل المساعدة عندما أقوم بإظهار الجرأة و الإنقاذ البطولى ------و ال |
- Estava a gritar por ajuda quando eles... - Olá? | Open Subtitles | -لقد كنت أصرخ من أجل المساعدة عندما قاموا |
Mandamos ajuda quando estivermos a salvo. Salvo. | Open Subtitles | سنرسل المساعدة عندما نأصل بر الآمان .. |
Devia ter-te pedido ajuda quando o Poseidon fez o acordo comigo, mas estraguei tudo. | Open Subtitles | كان علي ان اطلب مساعدتك عندما عرض عليّ "بوسايدن" الصفقة هممت لها |
A tua mãe precisa de ajuda quando vieres da escola. | Open Subtitles | أمك تحتاج للمساعدة بعد المدرسة |
"Estava prestes a chamar o Príncipe, pedindo-lhe ajuda, quando aconteceu o impensável." | Open Subtitles | كنت على وشك نداء الأمير للمساعدة عندما حدث أمر غير معقول |
Quando precisas de ajuda, quando tens que achar alguém, há alguém que tu contactes? | Open Subtitles | عندما تحتاجين للمساعدة عندما تحتاجين لإيجاد شئ أهناك شخص محدد تتوجهين إليه؟ |