ويكيبيديا

    "ajudar as pessoas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مساعدة الناس
        
    • أساعد الناس على
        
    Ouça, estamos no mesmo ramo, e não me envergonho de dizer que tem que ver com ajudar as pessoas a resolver o seu conflito mais profundo. Open Subtitles اسمع ، نحن على حد سواء في مجال العمل و لست محرجة بأن أقول أنها حول مساعدة الناس بطريقة ما لشرح أعمق تناقضاتهم
    ajudar as pessoas a tornarem-se uma melhor versão delas próprias... Open Subtitles هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم
    Às vezes, o processo pode ajudar as pessoas a sarar. Open Subtitles من الممكن لهذه العملية أحياناً مساعدة الناس على التعافي.
    A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. TED ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي.
    Não é sensual, mas podia ajudar as pessoas a sorrir. Open Subtitles ليست مهنة جذابة، ولكنني أستطيع أن أساعد الناس على الابتسام.
    A minha confissão é esta: sou uma psicóloga clínica e a minha missão é ajudar as pessoas a serem mais felizes e mais saudáveis. TED اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة.
    Tinham de ajudar as pessoas a expressar ao seu amigo a forma como a fotografia os fazia sentir. TED كان عليهم مساعدة الناس للتعبير لأصدقئهم كيف جعلتهم الصورة يشعرون.
    Muitas vezes, o assédio e a discriminação é uma experiência solitária e isoladora, mas precisamos de ajudar as pessoas a sair de detrás da secretária. TED غالبًا ما يشير التحرش والتمييز إلى تجربة مليئة بالوحدة والعزلة، لكن علينا مساعدة الناس لإظهار ذلك للعلن.
    Agora, dedico-me a ajudar as pessoas a registar e a relatar o assédio e a discriminação no local de trabalho. TED وصرفت انتباهي إلى مساعدة الناس في التعامل مع التسجيل والإبلاغ عن التحرش والمعاملة التمييزية في مكان العمل.
    E a chave para uma participação real é a ajudar as pessoas a não se sentirem pequenas. TED ومفتاح المشاركة الفعالة هو مساعدة الناس لعدم شعورهم بالدنيوية
    E agora foco a minha atenção em ajudar as pessoas a registar e denunciar o assédio e a discriminação no local de trabalho. TED والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    Trata-se de ajudar as pessoas a viver com dignidade, estabilidade, autonomia económica. cidadania. TED هي تعني مساعدة الناس ليبنوا حياة من الكرامة، الاستقرار، الاستقلال الإقتصادي، المواطنة.
    O meu trabalho é ajudar as pessoas a recordar do que querem lembrar-se, Fletcher. Open Subtitles عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير
    Deus deu-me o dom de ser capaz de ajudar as pessoas... a defender o país. Open Subtitles لقد أعطاني الله موهبة لكي أكون قادراً على مساعدة الناس للدفاع عن تلك البلد
    Bem, ajudar as pessoas a encarar o que realmente sentem é um processo complicado. Open Subtitles مساعدة الناس يجب أن تكون ملامسة لشعورهم الحقيقي انها معالجة معقدة
    ajudar as pessoas a começar suas academias particulares. Open Subtitles نعم , مساعدة الناس لبداية تدريباتهم ومعداتهم الخاصة
    Primeiro, queria apenas ajudar as pessoas a instalar-se. Open Subtitles في البداية اردت فحسب مساعدة الناس على الاستقرار
    Estou a ajudar as pessoas a sair de casa. Open Subtitles إنّي أساعد الناس على الخروج من منازلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد