ويكيبيديا

    "ajudar-vos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مساعدتكما
        
    • أساعدك
        
    • أساعدكما
        
    • يساعدكم
        
    • لمساعدتكم
        
    • مساعدتكِ
        
    • يساعدك
        
    • نساعدك
        
    • خدمتكم
        
    • بمساعدتكم
        
    • نساعدكم
        
    • مُساعدتكم
        
    • أساعد
        
    • اساعدك
        
    • تساعدك
        
    Posso levar-vos até ele, ajudar-vos a encontrá-lo. Open Subtitles يمكنني أخذكما إليه يمكنني مساعدتكما في ايجاده
    Já revi o material e acho que posso ajudar-vos. Open Subtitles حسناً، سنراجع كل المواد و أعتقد أني أستيع مساعدتكما
    Óptimas perguntas para amanhã, quando eu prometo que irei ajudar-vos, mas agora a minha filha está à minha espera. Open Subtitles اسالة رائعة لغدا عندما أعدك أن أساعدك يبدا عملا جديدا بحماس شديد لكن الان أبنتي الصغيرة تنتظرني
    Soube que procuram provas do Anel dos Deuses. Creio poder ajudar-vos a encontrá-las. Open Subtitles سمعت أنكم تسعون للوصول إلى حلقة الآلهة أعتقد انه يمكنني أن أساعدكما
    Isso vai ajudar-vos a obter a resposta certa. TED ذلك يساعدكم في الحصول على الجواب الصحيح.
    Mas agora sinto-me orgulhoso por poder ajudar-vos no que for preciso. Open Subtitles لكنني الآن أنا فخور لقدرتي لمساعدتكم بأي طريقة استطيع عملها
    Senhora, lamento não poder ajudar-vos nessa matéria. Open Subtitles سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ
    Porque não estão a fazer nada! Ele está a ajudar-vos! Open Subtitles لأنك لا تفعل ذلك الآن يجب عليه أن يساعدك
    Bem, gostaria de poder ajudar-vos, mas não sei que mais vos diga. Open Subtitles ليتني أستطيع مساعدتكما ولكني لا أعرف بما أخبركما غير ذلك
    Se eu puder ajudar-vos a saírem daqui vivos... Open Subtitles لو بإمكاني مساعدتكما لتخرجا من هنا أحيـاء
    Pensei em vir ajudar-vos. Deixei a gata a empatá-los. Open Subtitles ظننت أن بوسعي مساعدتكما يا رفاق تركت القطّة الغريبة تماطلهم
    Prefiro ficar aqui a ajudar-vos, mas a vossa tactica parece ser ao calhas. Open Subtitles أفضل أن أساعدك.ولكن نظريتك تبدو عشوائية جداً
    - Que bela atitude, Ryan. Só estou a ajudar-vos a investir no vosso futuro. Open Subtitles أنا أساعدك فقط على الاستثمار بمستقبلك يا صديقي
    Desejo ajudar-vos a conseguir o perdão de Sua Majestade. Open Subtitles أود أن أساعدك أن تحصل على غفران صاحب الجلالة
    - Estou satisfeito. Obrigado. - Posso ajudar-vos em alguma coisa? Open Subtitles لا عليكِ , شكراً إذاً , هل يمكنني أن أساعدكما بشئ؟
    Se puder ajudar-vos, digam. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله يساعدكم أعلموني بذلك يا رفاق
    Vim ajudar-vos a parar de discutir e tornarem-se de novo uma familia. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكم لإيقاف القتال ولتصحبوا عائلة مجدداً
    Agora a vossa amiguinha não será capaz de ajudar-vos. Open Subtitles صديقتكِ الصغيرة لن تستطيع مساعدتكِ بعد الآن
    ajudar-vos talvez me ajude a mim também. Open Subtitles ربما هذا سوف يساعدك على أن تكوني قادرة على المساعدة
    Então, pelo menos, deixem ajudar-vos em troca do que fizeram por nós. Open Subtitles ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا
    - Posso ajudar-vos em alguma coisa? Open Subtitles بمَ يمكنني خدمتكم أيها السادة؟
    Peço desculpa. Posso ajudar-vos a encontrar alguma coisa? Open Subtitles هل بإمكاني أن أقوم بمساعدتكم في إيجاد شيء؟
    Vocês não percebem. Ele jamais atacaria as pessoas. Deixem-nos ajudar-vos a capturá-lo. Open Subtitles أنتم لا تفهمون, لن يقوم ابداً بإيذاء أحد, دعونا نساعدكم بالإمساك به
    Oiça, estou apenas a dizer, se precisam de ajuda, eu posso ajudar-vos. Open Subtitles مهلاً، الآن، أنا أقول فحسب، إذا أحتجتم بعض المُساعدة، بأمكاني مُساعدتكم.
    Eu ajudo as pessoas. Por que vocês os dois não me deixam ajudar-vos? Open Subtitles أساعد الناس ، لماذا لا تتركاني أساعدكما ؟
    Bem, na verdade eu quero ajudar-vos a vendê-lo. Open Subtitles , حسنا بالتاكيد . اعني ان اساعدك في بيعه
    Mas pode ajudar-vos a esquecer, agora que ela está casada. Open Subtitles لكنها تساعدك على النسيان الان , وقد تزوجت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد