Só a mão de Deus, que nos dá uma ajudinha quando precisamos. | Open Subtitles | فقط يد الله تعطيك بعض المساعدة عندما تكون فى حاجة إليها |
Há alturas em que todos precisam de uma ajudinha. | Open Subtitles | هناك أوقات نحتاج كلنا فيها لقليل من المساعدة |
O Falcão continua a ser O Falcão, só que talvez tenha tido uma ajudinha dos meus amigos. | Open Subtitles | اسمعي، ما زال الصقر هو الصقر. لكنني، ربما حقّقت ما فعلته ببعض المساعدة من أصدقائي |
Estou a receber uma ajudinha mágica das minhas irmãs. | Open Subtitles | أنا أحصل على مساعدة سحرية صغيرة من شقيقاتي |
Uma ajudinha era agradável. Ou posso fazer isto sozinho. | Open Subtitles | مساعدة صغيرة لا بأس بها أو أفعلها بنفسى |
Memo Moreno voltou, dando a Bly uma ajudinha como colega. | Open Subtitles | ميمــو مورينـو قد عاد لتقديم يد العون لـجيمــي بلاي كزميل فريق |
De vez em quando, todos precisamos de uma ajudinha para segurar o agrafador. | TED | بين الحين والآخر، نحتاج جميعًا قليلًا من المساعدة فقط لإمساك الدباسة. |
E uma ajudinha minha e dos outros. | Open Subtitles | بالشجاعة المفرطة طبعاً وبعض المساعدة منى ومن الآخرين |
Às vezes as pessoas precisam de uma ajudinha. | Open Subtitles | أحياناً يحتاج الناس إلى القليل من المساعدة |
- Alguém me deu uma ajudinha nisso. | Open Subtitles | واحتاج المساعدة حتى لو عطلتك عن طريقك الخاص .. أليس كذلك؟ |
Menina, uma ajudinha aqui, se fazes o favor? | Open Subtitles | يا سيدة ، هل يمكنني أن أحظى بقليل من المساعدة هنا ، رجاء ؟ |
- Daniel. - Só precisas de uma ajudinha. | Open Subtitles | دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر، |
Vês, eu disse-te. Por vezes a realidade precisa duma ajudinha. | Open Subtitles | أترى، أخبرتك يا رجل العروض الواقعية تحتاج إلى المساعدة قليلاً بعض الأوقات |
Pensei que talvez precisasses de uma ajudinha. | Open Subtitles | فكرت أنك قد تحتاجين إلى قليل من المساعدة |
Parece que teve uma ajudinha das tuas hormonas. | Open Subtitles | يبدو أن يدك كان لديها مساعدة من هرموناتك |
Sim, e pensa só onde poderias estar se tivesses aceitado uma ajudinha. | Open Subtitles | تعم.. وأظن أنك بحاجة إلى تقبل مساعدة صغيرة |
Talvez precise de uma ajudinha. | Open Subtitles | وأنا قَدْ أَحتاجُ إلى مساعدة صَغيرة. نعم؟ |
O seu olho preguiçoso só precisa de uma ajudinha. | Open Subtitles | عينك الخاملة بحاجة إلى مساعدة صغيرة فحسب |
Uma ajudinha, por favor. Desculpa, mãe. | Open Subtitles | البعض من العون رجاءاً اَسف امي |
Máquinas que precisam de uma ajudinha do universo para trabalhar. | Open Subtitles | المكائن التي بحاجة لمساعدة صغيرة من الكون لكي تعمل. |
A Roxy deu-me uma ajudinha. | Open Subtitles | لقد ساعدتني روكسي |
É difícil combater os nossos medos. Às vezes, precisamos de uma ajudinha. | Open Subtitles | من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده |
Bem, preciso de uma ajudinha. Gostaria de alugar o seu jipe. | Open Subtitles | أنا بحاجة للمساعدة أود أستئجار سيارتك الجيب |
Pai, uma ajudinha? | Open Subtitles | مرحباً، أبيّ، هل تُريد مُساعدة صغيرة؟ |
Nesta próxima, vamos precisar de uma ajudinha aqui em cima. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، للأُغنيّة التالية سنحتاج بعض المُساعدة هُنا. |
Mas, com uma ajudinha, vão encontrá-las. | Open Subtitles | و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه |