ويكيبيديا

    "além disso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالإضافة
        
    • الى جانب ذلك
        
    • إلى جانب ذلك
        
    • وأيضاً
        
    • بجانب ذلك
        
    • إضافة إلى ذلك
        
    • بالأضافة
        
    • إضافةً إلى
        
    • علاوة
        
    • بالاضافة الى ذلك
        
    • كما أن
        
    • وعلاوة على ذلك
        
    • غير ذلك
        
    • وأيضًا
        
    • بجانب هذا
        
    Além disso, eu tenho que pagar o escritório do meio. TED بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط.
    Para Além disso, podemos aprender muita coisa com o cancro. TED بالإضافة إلى ذلك، يمكننا أن نتعلم الكثير من السرطان
    Além disso, pouco mais sabemos do que aquilo que vemos. TED بالإضافة إلى أننا نعرف القليل مقارنة بما يمكننا رؤيته.
    Além disso, não podemos criar um país com duas pessoas. Open Subtitles الى جانب ذلك لا يمكنك أن تبني مملكة بشخصين
    Além disso, ela foi desenhada para tornar a vida mais fácil. Open Subtitles إلى جانب ذلك. فقد كانت مصممة بحيث تجعل الحياة أسهل
    Além disso, na altura do incidente, eu estava ao telemóvel. Open Subtitles وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي.
    Além disso, nem todos os adolescentes arriscam na mesma medida. TED بالإضافة إلى أن المراهقين لا يخاطرون جميعاً بدرجة واحدة.
    Tenho muito respeito por armas. Além disso, também sou forasteiro aqui. Open Subtitles أنا أحترم المسدس كثيرًا ، بالإضافة إلى أني غريب هنا
    E Além disso... em casa o tempo não passa! Open Subtitles بالإضافة إلى أن الوقت يمر ببطء .في المنزل
    Além disso, o relatório da polícia não diz nada do género. Open Subtitles بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا
    Além disso, o Estado opõe-se a qualquer pedido de fiança. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الولاية ترفض أي طلب للإفراج بكفالة
    - É um contrato, Jill... Além disso não fiz metade do que o Jackson diz que fiz. Open Subtitles إنه عقد يا جيل بالإضافة إلى أني لم أضف نصف ما قال جاكسون أني أضفت
    Além disso, pensei que o Steven te tivesse contado isso. Open Subtitles الى جانب ذلك و حسست بأن على ستيفين اخبارك
    Além disso, o Manny meteu-se numa rixa por causa de uma miúda. Open Subtitles ,الى جانب ذلك ,ماني دخل في مشاده كلامية من اجل فتاة
    Além disso, eles só assinaram um Tratado de amizade com a gente. Open Subtitles إلى جانب ذلك, لقد وقعت للتو معاهدة صداقة مع الولايات المتحدة
    Além disso, ele... sabe porque os seus pais viajavam muito. Open Subtitles وأيضاً, الفتى يعلم لماذا وجب على والديه السفر كثيراً
    Além disso, tanto quanto sabemos, ela pode ser uma assassina em série. Open Subtitles و بجانب ذلك. ربما تكون هي قاتلة جماعية لكل ما نعرفه
    Além disso, Lex está em óptimas mãos. Tem Corinne Hartford a representá-lo. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ليكس بين أيدي أمينة كورين هاربر تدافع عنه
    Além disso,não havia nenhum lugar para ir lado para ir. Open Subtitles بالأضافة ألى أنه لم يكن هناك مكاناً أذهب أليه
    Além disso, tenho muita leitura para pôr em dia. Open Subtitles إضافةً إلى أنني يَجِبُ أَنْ اكمّلْ بَعْض القراءة
    Além disso, esqueces-te de que sou também sua amiga. Open Subtitles علاوة على ذلك, هل تنسى أننى أيضا صديقتها0
    Além disso, achámos alguns elementos de extracto de beladona. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك وجدنا بعض عينات من البيلادونا
    Além disso, essas máquinas estão longe da sua potência máxima e limites térmicos, por isso, podemos aumentar a potência da máquina substancialmente. TED كما أن الآلات ستكون بعيدة عن الوصول إلى طاقتها القصوى وحدودها الحرارية، لذا يمكنك أن تُزيد طاقة الآلة بشكل كبير.
    Além disso, põe em causa a imparcialidade dos juízes. Open Subtitles وعلاوة على ذلك إنها تشكك في نزاهة القضاة
    Além disso, levaria muito tempo a matá-lo. Open Subtitles غير ذلك. التخلص من هذا سيستغرق وقتاً طويلاً
    Além disso, avó, tu não usas as tuas há algum tempo. Open Subtitles أوه ، وأيضًا الجدّة لم تستعملي فاضائلكِ من فترة
    Mas Além disso e meu trabalho a vida era bastante boa. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد