ويكيبيديا

    "alcance para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسعنا
        
    • بسلطتي
        
    • طاقتي كي
        
    Fizemos tudo ao nosso alcance para lhe dar uma hipótese de sobreviver. Open Subtitles الآن فعلنا كل ما في وسعنا لمنح هذه الفتاة فرصة للنجاة.
    Se aumentarmos o teu alcance, para poderes ver mais do futuro? Open Subtitles ماذا إن وسعنا مدى تذبذبك؟ عندئذ سترى المزيد من المستقبل
    Disse-nos para fazermos tudo ao nosso alcance para o capturar. Open Subtitles طلبت منّا فعل كلّ ما فى وسعنا لإلقاء القبض على الرّجل المجنون
    E farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para proteger o seu anonimato... Open Subtitles وسأفعل كل شيء بسلطتي للحفاظ عليك مجهول المصدر
    Prepara-te para ires para a fila do desemprego porque a partir de agora, vou fazer de tudo ao meu alcance para assegurar que não trabalhas mais nesta cidade. Open Subtitles لذا أريدك أن تشعر بكونك عاطلاً لأن من الآن وصاعداً سأفعل كل شي بسلطتي
    "que sei que não me podes perdoar agora," "mas vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance para te compensar." Open Subtitles أعرف أنّك لن تستطيعي مسامحتي الآن لكنّني سأقوم بكلّ ما في طاقتي كي أعوّضكِ عن ذلك
    "Se puderes escutar com o coração, acredita que eu sei que, neste momento, não me perdoas, mas farei tudo o que estiver ao meu alcance para te compensar. Open Subtitles إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك حين أقول لك أعرف أنّك لن تستطيعي مسامحتي الآن لكنّني سأقوم بكلّ ما في طاقتي كي أعوّضكِ عن ذلك
    Sou somente um soldado e obedeço ordens porém por favor, responda que estamos fazendo tudo ao nosso alcance para assegurar que seu povo está protegido e a aldeia continue a salvo. Open Subtitles انا مجرد رجل عسكرى، لديه أوامر ولكن اخبره من فضلك اننا نبذل ما فى وسعنا
    O povo americano pode estar certo que estamos a fazer tudo ao nosso alcance para apanhar e levar a justiça, os autores deste acto de terrorismo. Open Subtitles خوفًا علي حياتكم أيضاً ينبغي علي شعب أمريكا التأكد مما نقوم به نفعل كل ما في وسعنا للقضاء علي تلك الأسباب الجنائية
    Eu e os meus homens vamos fazer tudo ao nosso alcance para encontrar o responsável. Open Subtitles سوف رجالي وأنا بذل كل ما في وسعنا للعثور على من فعل هذا.
    Mas, até obtermos algumas respostas, temos que fazer tudo aquilo que estiver ao nosso alcance para proteger as nossas crianças. Open Subtitles لكن لحين بدء حصولنا على بعض الأجوبة يجب أن نبذل كل ما فى وسعنا
    Faremos tudo que estiver ao nosso alcance para encontrar o responsável, está bem? Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لإكتشاف من المسؤول عن هذا، اتفقنا؟
    Eu prometo que faremos tudo ao nosso alcance para te levar para casa. Open Subtitles أعدك بأننا سنبذل كل ما في وسعنا لجعلك تعود للوطن
    É nossa responsabilidade fazermos tudo ao nosso alcance para criar um planeta que seja um lar não só para nós, mas para toda a vida na Terra. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    Todos os passos do caso Wilcox foram supervisionados e aprovados por Peter Florrick e estamos a fazer tudo ao nosso alcance para reparar os erros dele. Open Subtitles (كل خطوة فى قضية( ويلكوكس تم الاشراف والموافقة عليها (بواسطة( بيتر فلوريك ونحن نقوم بكل ما في وسعنا
    Com todo o respeito, senhora, é nosso dever fazer tudo ao nosso alcance para reconquistar Nassau. Open Subtitles مع كل احترامي يا سيدتي فإن مهمتي هي فعل كل ما في وسعنا - لاستعادة مدينة (ناساو)
    Mas, farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para ajudar a mantê-lo em segurança. Open Subtitles لكني سأفعل كل شيء بسلطتي لأساعد في إبقائك آمناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد