Mais cedo ou mais tarde, os aldeões vão encontrar esta caverna. | Open Subtitles | لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف |
Os aldeões controlam apertadamente a entrada da água nesses reservatórios, esperando que cada camada congele antes de encherem a bacia com outra camada. | TED | القرويون يتحكمون بتدفق المياه إلى هذه اﻷحواض بدقة، حيث أنهم ينتظرون تجمد كل طبقة جديدة قبل ملئ الحوض بالطبقة التي تليها. |
Sempre senti que a avó tinha exigido e insistido com os aldeões que tratassem a Hyun Sook com o mesmo respeito que a tratavam a ela. | TED | وكنت دائما ما أشعر أن الجدة كانت دائما ما تصر على طلب أن يعامل أهل القرية أون سوك بالاحترام نفسه الذي يعاملونها به. |
Devo preservar uma imagem de autoridade perante os aldeões. | Open Subtitles | يجب أن أحافظ على هيبة السلطة أمام القرويّين |
O dia raiou, e enquanto os aldeões fugiam com medo, | Open Subtitles | كما رَكض القرويّون خائفون الليلُ أصبحَ نهار |
Não foram médicos que nos disseram isso, foram os aldeões com quem estávamos. | TED | ولم يكن الأطباء هم من أخبرنا بهذا إنما الفلاحين الذين مكثنا معهم. |
Era desse modo que aldeões na Europa medieval geriam os pastos e as florestas. | TED | وهكذا استطاع القرويون في العصور الوسطى في أوروبا من إدارة المراعي والغابات. |
Aqueles aldeões, o caçador de prémios e a minha família... eles continuam de luto por mim, Meier. | Open Subtitles | اولئك القرويون والصيادين وعائلتي لا يزالون يندبون خسارتي |
Os aldeões recusam-se a entrar, com medo que o deus regresse um dia, como prometeu. | Open Subtitles | رفض القرويون تخطي عتبته خشية عودة الإله ذات يوم كما وعد |
Os aldeões esperam por livros, tu trazes-lhes livros novos. | Open Subtitles | القرويون ينتظرون الكتب أجلب لهم كتب جديدة |
Mas os aldeões tinham a Confessora Josephine ao seu lado. | Open Subtitles | ولكن اهل القرية كان عندهم العرافة جوزيفين فى جانبهم |
Os aldeões julgavam-na amaldiçoada; não sabiam o que lhe haviam de fazer. | TED | سكان القرية اعتقدوا أنها أصيبت بلعنة; لم يعرفوا ما الذي سيفعلوه بها. |
Então... posso dizer aos aldeões para estarem completamente seguros que não tem qualquer interesse em prosseguir o trabalho do seu avô? | Open Subtitles | إذن أنا سأعطي أهل القرية كلمتك بأنّه ليس لديك أى إهتمام مطلقا في مواصلة عمل جدّك؟ |
gritava com os aldeões, juntava-os todos, usava violência. | Open Subtitles | والذى إستمّر كما لوكان مسعوراً أو زعيم لصوص هو صرّخ فى القرويّين وجمّعهم معاً مُستخدماً العنف |
Tratou-a numa cabana enquanto a polícia retiam a mãe e o pai e o resto dos aldeões cá fora. | Open Subtitles | لقد عالجتها بمشروبات روحية بينما الشرطة إحتجز أمّها ووالدها وبقيّة القرويّين في الخارج |
os seus companheiros de pelotão que estão hoje presentes nesta sala permitiram aos aldeões segurarem-no debaixo de água num campo de arroz... | Open Subtitles | زملاء أعضاء فصيلك الذين موجودين في هذه القاعة الآن يسمحوا لأولئك القرويّين لإحتجازك تحت الماء عند عشب الأرز |
aldeões vieram para ver, uns por curiosidade, outros por ganância. | Open Subtitles | جاء القرويّون كى يشاهدوا البعض بدافع الفضول آخرون بدافع الطمع |
Os aldeões são broncos e brutos. Não entendem outra coisa. | Open Subtitles | القرويّون همجيّون أغبياء لا يفهمون أيّ شيء آخر |
Estou aqui para fazer as pazes com os heróis saxônios ... porque preciso dos seus aldeões saxônios. | Open Subtitles | حسنا، لقد جئت لإصلاح ذات البين مع بطلهم الساكسوني لأنني في حاجة إليهم الآن أتباعك هؤلاء من الفلاحين الساكسونين |
Os aldeões odeiam os soldados, Capitão, e os soldados odeiam os aldeões. | Open Subtitles | يكره الفلاحون الجنود, كابتن. والجنود يكرهون الفلاحين. |
Os aldeões das Terras Orientais não pagaram o devido tributo. | Open Subtitles | القرى في الأراضي الشرقية فشلوا في دفع الجزية المناسبة |
Não, eles são os Masalit. aldeões, agricultores. Por que estão a fugir? | Open Subtitles | مهلا , مهلا , لا , لا , أنهم من قبيلة المساليت قرويين , مزارعين |
Vou num helicóptero a abater os aldeões... Que se lixem. | Open Subtitles | أطلق النار على المزارعين .. و اللعنة عليهم جميعاً |
Nessa altura, no sul seco de Madagáscar, soubemos que havia uma espécie extremamente importante para os aldeões: este polvo espantoso. | TED | مرة أخرى في الجنوب الجاف من مدغشقر، علمنا أن كائنًا مائيًا معينًا مهم جدا للقرويين: هو هذا الأخطبوط العجيب. |
Quando era nova, os aldeões que a criaram eram bondosos. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة القروين الذين أعتنوا بها كانوا لطيفين |
E os aldeões podiam dar uma ovelha de vez em quando como paga. | Open Subtitles | وايضا يمكن ان يقوم الفلاحين بأعطائك خروف من وقت للاخر كأجر لك مقابل حمايه القريه انا اعمل من اجل ان احصل على خروف؟ |
Sabem o que os aldeões têm comido desde que cá estamos? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كان الفلاحون يأكلون منذ مجيئنا |