Vamos esperar que seja uma súbita e alegre aventura. | Open Subtitles | دعنا نتمنى أن ذلك فقط مغامرة سعيدة مفاجأة |
Ser um perdedor alegre, você tem o mundo para ganhar | Open Subtitles | يكون الخاسر مرح ، لديك في العالم للحصول على |
Essa alegre planta que tanto amam, é usada para matar Eles a usam para prender e escravizar | Open Subtitles | لذا هذا الكوكب السعيد الذي تحبينة كثيراً , يٌستخدم للقتل إنهم يستخدمونه لسجن وإستعباد المخلوقات |
Não se pode dizer que a sua prima seja muito alegre. | Open Subtitles | يستطيع المرء بالكاد أن يقول أن قريبتك سيدة مرحة جداً. |
Concurso do Desejo Familiar do Super Desafio do Sorriso alegre. | Open Subtitles | ببرنامج الابتسامة السعيدة والمنافسة العائلية الشديدة لتحقيق الأمنيات |
Eles vão fazer uma versão Americana da "Quinta alegre" aqui mesmo em Quahog. | Open Subtitles | سوف يصنعون نسخة امريكية من مزرعة " جولي " هنا في " كوهاج " |
E só pode consolar-me Meu marinheiro alegre e bom | Open Subtitles | لا أحد يمكنه مواساتي سوى بحّاري المرح الجريء |
Tu dizes sempre que queres uma casa alegre e agradável. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Ele vai ficar muito alegre, espera e verás. | Open Subtitles | سيجعلونها تبدو أكثر بهجة سترى من مدمنى الأحراش |
- Não, não é alegre. - Por que estava ele infeliz? | Open Subtitles | لا ، إنها ليست سعيدة - لماذا كان حزيناً ؟ |
Há algum mal em estar alegre no Thunder Bay Inn? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة في ان تكون سعيدة في فندق ثاندر باي |
Vamos embarcar num cruzeiro alegre e despreocupado. | Open Subtitles | كل على متن من اجل هدف سامي راحة البال، رحلة سعيدة |
A última vez que o vi, foi num local muito alegre. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كانت في مكان مرح جدا. |
Seu povo é sempre tão feliz e alegre? | Open Subtitles | هل شعبكم دائماً خالى من الهموم و مرح ؟ إننا نستمتع بالحياة و المتعة |
Encontrei uma arrecadação onde enfiei o nosso alegre pirata. | Open Subtitles | وجدتُ مخزناً و احتجزتُ قرصاننا الطعّان السعيد فيها |
- Estás bem alegre hoje. - Não dá para esconder. | Open Subtitles | أنتِ مرحة للغاية اليوم لا يمكنني أن أداري ذلك |
- É happy hour. - Eu não quero estar alegre (happy). | Open Subtitles | أنها الساعة السعيدة لا أريد ان أكون سعيداً |
Nossa Senhora, tens razão, uma "Quinta alegre" Americana! | Open Subtitles | يا الهي انت محق مزرعة جولي الامريكية |
Mas alegre e fresquinha. | Open Subtitles | الأرض ترسل إشارات المرح والحيوية , لكل عظمة نشطة |
A partir de agora, quero ser alegre e sorridente. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أريد أن أكون مشرقة و مبتهجة |
Sinto-me mais alegre do que o Peter quando nadou com os touros. | Open Subtitles | أبدو أكثر بهجة من بيتر عندما سبح مع الثيران |
Ter a capacidade de estar triste e de ter medo de estar alegre e de ter prazer e de todos os outros sentimentos que temos, é incrivelmente valioso. | TED | إن القدرة على الشعور بالحزن و الخوف و البهجة و المتعة و كل الأمزجة الأخرى التي نشعر بها، إنه لأمر قيّم جداً. |
Não acha que a vida deveria ser alegre, brilhante, borbulhante como o champanhe? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن الحياة يجب أن تكون أكثر مرحاً وتألقاً وفوراناً .. مثل الشامبانيا |
O mundo alegre e mundano descarregará a sua ira. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |
Mantém-na alegre, alegre, alegre | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Posso pregá-la, isolá-la, e pendurar uma fotografia de algo mais alegre, como um acidente de avião. | Open Subtitles | ومن ثم أعلق صور لشخص.. مبتهج . مثل تحطم الطائرة. |
- De ser muito alegre estar ao teu lado? | Open Subtitles | أتريدى معرفة السبب أتظنين أنى سعيدا لأنى بجوارك |