ويكيبيديا

    "alemanha de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألمانيا
        
    Contudo, continuavam sujeitos às regras da vida na Alemanha de Hitler. TED وحتى حينها، كانا لا يزالان خاضعين لقواعد حياة ألمانيا هتلر.
    Apareceu morto na Alemanha de Leste com aquele ovo na mão. Open Subtitles لقد مات فى ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه فى يده
    Na Alemanha de Leste sob o meu comando directo, tenho 31 divisões, incluindo 11 divisões de tanques e outras cinco na Checoslováquia. Open Subtitles فى شرق ألمانيا تحت قيادتى المباشره لدى 31 وحده تتضمن 11 قسم للدبابات وخمسه أخرى فى تشيكوسلوفاكيا
    Creio que estamos na fronteira da Alemanha de Leste. Open Subtitles أعتقد اننا عند نقطة تفتيش ألمانيا الشرقية
    Excepto que impediu a Alemanha de escravizar toda a Europa. Open Subtitles باستثناء أنها منعت ألمانيا من استعباد أوروبا
    lembras-te do agente que te contactou na Alemanha de Leste em 89? Open Subtitles هل تتذكر هذا الوسيط الذى إتصل بك فى ألمانيا الشرقيه فى 1989؟
    O Sacro Império Romano comandou o Armazém 8... na Alemanha, de 1260 a 1517. Open Subtitles الإمبراطورية الرومانية العظيمة استضافت المستودع الثامن في ألمانيا من 1260إلى 1517
    Só o Reno isolava o cerne da Alemanha de Hitler dos Aliados ocidentais e os preparativos para cruzá-lo iniciaram-se imediatamente. Open Subtitles لقد أصبح (الراين) الأن هو العقبة الأخيرة بين الحلفاء الغربيين وقلب (ألمانيا) الهتلرية وقد بدأت الأستعدادات لعملية عبوره
    Dizem que é um desertor da Alemanha de Leste. Open Subtitles يقولون أنه مرتد عن ألمانيا الشرقية
    A "Sureté" não tem dados sobre o Zorin antes de sair da Alemanha de Leste? Open Subtitles ليس لديك معلومات عن "زورين" قبل مجيئة من ألمانيا الشرقية؟
    Na Stasi da Alemanha de Leste. Open Subtitles فى الشُرطة السِرية فى ألمانيا الشرقية.
    A polícia da Alemanha de leste prendeu um estudante americano. Frederic Pryor. Open Subtitles قوات الأمن الداخلي في (ألمانيا الشرقيّة) إحتجزت طالباُ أمريكياً، (فريدريك برايور)
    Uma combinação de biomassa, aquíferos, óleo vegetal para queimar — um processo que, curiosamente, foi desenvolvido na Alemanha de Leste, aquando da sua dependência do bloco soviético. TED مزيج من الكتلة الحيوية،المياه الجوفية، والزيت النباتي المحترق -- هي عملية، مثيرة للاهتمام، تطورت في ألمانيا الشرقية، في فترة إعتمادها على التكتل السوفيتي.
    Brandt foi um traidor para a Alemanha de Hitler. Open Subtitles برانت) كان خائناً فى عين (ألمانيا) الهتلرية)
    As horas nocturnas na Alemanha de Hitler estão prestes a ser horrendas. Open Subtitles (أن الليالى المظلمه المخيمه على (ألمانيا تحت قيادة (هتلر) على وشك أن تصبح كئيبه
    É claro que a tragédia da Polónia é ter fronteira com a Alemanha de um lado e com a Rússia do outro. Open Subtitles مأساة (بولندا) أنها تقع جغرافياً على الحدود مع (ألمانيا) من جانب و(روسيا) على الحدود من الجانب الأخر
    A Alemanha de novo? Open Subtitles ألمانيا تعود من جديد ؟
    Desertou para a Alemanha de Leste. Open Subtitles إنه لاجي من ألمانيا الشرقية
    Se o Hitler tivesse chamado Alemanha de terra do papá em vez de terra do pai teria sido um país mais amigável. Open Subtitles إن كان (هتلر) سمى (ألمانيا) بـ"أرض الوالدون" بدلاً من "أرض الأباء" لكانت ستكون دولة ودودة أكثر
    Essa aí, é um modelo da Alemanha de Leste, mina Smi-35. Open Subtitles هذا لغم أرضي من شرق ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد