Retira-se um gene fluorescente de um coral ou de uma alforreca e introduz-se num peixe-zebra, e, zás, tornam-se fluorescentes. | TED | تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط فيضيؤوا |
A proteína verde fluorescente, que, curiosamente, vem de uma alforreca bioluminescente, é muito útil. | TED | الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً. |
Evoluíram naturalmente para conferir à alforreca um brilho verde, seja qual for a razão, ou para detetar a proteína código de um vírus invasor, por exemplo. | TED | تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً |
Para responder a isso, recorremos às células que continham o gene da alforreca. | TED | للإجابة على ذلك، عدنا للخلايا التي تحتوي على جين قنديل البحر في داخلها. |
Uma única alforreca urtiga-marinha, só com alguns centímetros de comprimento, consegue reunir milhares de copépodos num só dia. | Open Subtitles | قنديل واحد لا يزيد طوله عن عدة سنتيمترات، يستطيع أن يستهلك آلافاً من مجدافيات الأرجل في اليوم الواحد. |
Sou um médico prestes a testar um procedimento experimental para dar ossos a uma alforreca, mas gostaria de testar num humano primeiro. | Open Subtitles | أنا طبيب أقوم بإختبارات لزرع العظام في قنديل البحر لكن أود تجربة ذلك على إنسان . هل أنت مهتم؟ |
Falar com ela é como estar a nadar e ser repetidamente mordido por uma alforreca enorme. | Open Subtitles | التحدث معها مثل العوم في البحر، و اللدغ كل مرة من قنديل البحر. |
Não posso, fui fazer mergulho com os meus netos e fui picado por uma alforreca. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدي هلاّ جلست لا أستطيع أخذت أحفادي للغوص ولسعني قنديل بحر |
És picada por uma alforreca e isso faz de ti uma investigadora ambiental? | Open Subtitles | يلسعك قنديل البحر, وهذا يجعلك باحثة بيئية؟ |
Estive no mar tanto tempo que tenho picadas de alforreca no zezinho. | Open Subtitles | كنتُ في المحيط لمدّة طويلة، ولدغني قنديل بحر في عضوي |
Mas não para este, uma enorme alforreca semelhante a um ovo estrelado. | Open Subtitles | لكن ليس لهذا المفترس. قنديل البيض المقلي العملاق. |
A tua vagina parece uma alforreca. | Open Subtitles | انه شيء مقزز جداً. يبدو مهبلكي كسمكة قنديل. |
Por aquele homem, levava com uma alforreca na cara. | Open Subtitles | كنت لأضع قنديل بحر في وجهي من اجل هذا الرجل |
Além disso, o meu pé está com o dobro do tamanho, e os mosquitos não largam o sítio onde a alforreca me mordeu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان قدمي متورمة و البعوض يلسع مكان لسعة قنديل البحر |
Para além disso, o meu pé está o dobro do tamanho, e os mosquitos não largam o sítio onde a alforreca me mordeu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ان قدمي متورمة و البعوض يلسع مكان لسعة قنديل البحر |
A alforreca é usada para tratar doenças cardiovasculares, mas não em algo como o Parkinson. | Open Subtitles | تم استخدام قنديل البحر لعلاج أمراض القلب والشرايين ولكن لا شيء مثل باركنسون |
É a chamada alforreca imortal. | Open Subtitles | هذا يدعا قنديل البحر الخالد يدور خلاياه الى ما لانهاية |
alforreca, tartarugas, ouriços-do-mar, e agora arara vermelha. | Open Subtitles | قنديل البحر، السلاحف قنفذ البحر والآن الببغاء القرمزي |
Eu poderia dizer: "Imaginem uma alforreca a valsar numa biblioteca "enquanto reflete sobre mecânica quântica." | TED | بإمكاني قول ذلك، "تخيل قنديل البحر يرقص الوالتزنج في مكتبة بينما تفكر في ميكانيكا الكم." |
Tirámos um gene de uma alforreca que vive no noroeste do Pacífico e usámos uma técnica chamada edição do genoma para unir este gene às células estaminais. | TED | أخذنا جينة من قنديل البحر، التي تعيش في شمال غرب المحيط الهادئ، واستخدمنا تقنية تسمى التعديل الجيني لوضع هذا الجين في الخلايا الجذعية. |
A maioria dos homens pensa que saiu do útero da mãe, como uma alforreca santificada, mas os campeões sabem que vieram dos tomates dos seus pais. | Open Subtitles | معظم الرجال يعتقدون إنهم فقط سقطوا من أرحام أمهاتهم مثل بعض قناديل البحر لكن البطل يعرف |