| Se alguém tentar alguma coisa, vou ter de os algemar. Então acalmem-se, e voltamos ao que interessa. | Open Subtitles | أنظروا، إمّا تحاولا فعل أيّ شيء، فسأضع الأصفاد لكما، لذا دعونا نهدئ، ونعد إلى العمل |
| Ficarei feliz quando o Departamento de Justiça o algemar. | Open Subtitles | سأكون سعيدا عندما تضع وزارة العدل الأصفاد بيدك |
| Se quiser me algemar, bloquear todas as saídas, vá em frente, se te faz feliz. | Open Subtitles | إن كنتَ ترغب في تقييدي وسدّ جميع المخارج فافعل إن كان ذلك يسرّك |
| Se não me algemar a mim próprio a este radiador, irei ver o resultado. | Open Subtitles | إذا لم أقيد نفسي إلى هذه المدفئة سأتحقق من النتيجةَ. |
| Por isso é que não és a médica responsável por algemar pessoas. | Open Subtitles | لذلك السبب لست الدكتور المسؤول عن تقييد الناس |
| Näo precisava de me algemar. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تكبّلني |
| Posso-te algemar, percebes? | Open Subtitles | أستطيع أن أقيدك هل تفهمين ذلك أستطيع أن أقيك في مقعدك |
| No meio do nada. Manda um agente à clínica para algemar o Alex Joseph. | Open Subtitles | أنا بحاجة لوكيل في العيادة ليقيد اليكس جوزيف بالأصفاد |
| Sabes, no caso de um dos gajos que levas para casa... te algemar na cama. | Open Subtitles | أنت تعرف ، فقط في حالة واحدة منهم من الرجال وجهتم المنزل الأصفاد بك إلى السرير. |
| Eu vou entrar naquele buraco, que tu chamas de casa, e vou algemar a Lady Botwin, se Deus quiser. | Open Subtitles | سأقوم بالزحف إلى وكر المخدرات الذي تسميه المنزل , وسأقوم بوضع الأصفاد على السيدة بونوين |
| Agente, podes algemar outra vez o suspeito, por favor? | Open Subtitles | أيها الضابط ضع الأصفاد على يدي المشتبه به لو سمحت |
| O Chefe sabia, todos sabiam, mas ninguém quer algemar um padre. | Open Subtitles | بالطبع القائد يعرف الجميع يعرف ولكن لا أحد يريد وضع الأصفاد على كاهن |
| Se me vai algemar faça-o como deve ser. | Open Subtitles | إن كنتَ عازماً على تقييدي فلتفعل ذلك بشكلٍ صائب |
| Mas não precisas de me algemar, meu. | Open Subtitles | لكنكَ لستَ مرغماً على تقييدي يا رجل |
| Não quero algemar o meu pai. | Open Subtitles | لا اريد أن أقيد والدي |
| Não me obrigues a algemar a outra mão. | Open Subtitles | لا تجعلني أقيد يدك الأخرى |
| Um passarinho contou-me que optou por algemar um cidadão idoso a uma cadeira. | Open Subtitles | قال لي طير صغير أنك لجأت الى تقييد أحد كبار السن بالكرسي |
| Tudo que ele faz é te algemar | Open Subtitles | كل ما سأفعله ان أقيدك في هذه السياره. |
| Vou prender e algemar os seus homens se não parar neste momento. | Open Subtitles | سأبدأ بإعتقال ضبّاطكَ وتغليلهم بالأصفاد إذا لم تتنحّى حالاً |
| Meu, está tudo bem, não tens que me algemar. | Open Subtitles | كل شيء على مايُرام لا داعي لتقييدي |