Bem, Alguém deve gostar de ti, seu sortudo filho da puta. | Open Subtitles | حسنا، شخص ما يجب أن مثلك، كنت محظوظا ابن العاهرة. |
Alguém deve morrer para que os outros possam viver melhor. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يموت حتى نعطي قيمة أكبر لحياتنا |
Alguém deve tê-los achado nas ruínas do velho Museu Thorn em Chicago. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم حفر و أستخرجهم من متحف ثورن القديم فى شيكاغو |
É por isso mesmo que Alguém deve observá-la atentamente. | Open Subtitles | ولهذا تحديدًا يجب على أحد أن يأخذ نظرة قريبة على أفعالها. |
Alguém deve estar a dar um ataque, a comer um morcego, ou sei lá. | Open Subtitles | ربما أحدهم انهارت عواطفه أو تعرض لإصابة أو شي من هذا |
Damas e cavalheiros! Alguém deve ensinar a este rapaz... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة شخص ما يجب أن يعلّم هذا الطفل |
Olha, Alguém deve dar a essas gajas um pouco do seu próprio remédio. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يعطي أولئك البنات جرعة من دوائهم الخاص |
Stanley, Alguém deve ser responsável. Era o teu turno. | Open Subtitles | ستانلي، شخص ما يجب أن يتحمل المسئولية لقد كانت ورديتك |
Alguém deve ficar no acampamento para que não se vá. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يبقى في المخيم لنتأكد من عدم خروجها من هنا |
Alguém deve ficar para cuidar das coisas. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يبق ويعتن بالمعاطف والحقائب |
Bem, a Chelsea não era mergulhadora, por isso, Alguém deve ter-lhe injetado ar com uma seringa. | Open Subtitles | اه، حسنا، كان تشيلسي لا تقوم بالكثير من الغوص في أعماق البحار، لذلك شخص ما يجب أن يكون حقنها بـ حقنة فارغة. |
Alguém deve ter desligado a gravidade. Eu arranjo disso. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم خفّض قوة الجاذبية سأصلح هذا من أجلك |
Alguém deve ter deixado a porta dos fundos aberta. | Open Subtitles | الآن , لابد أن أحدهم ترك الباب الخلفي مفتوحاً |
Se Alguém deve questionar lealdade aqui, sou eu. | Open Subtitles | إذا كان على أحد أن يشكك بالولاء هنا فهو أنا |
Por isso, se Alguém deve ser afastado por conflito, é ele e não eu. | Open Subtitles | وإن كان على أحد أن يُطرد بسبب التضارب فهو هو وليس أنا لن أبارح مكاني حضرة القاضي |
Fale com todos os agentes da esquadra. Alguém deve ter visto algo. | Open Subtitles | تحدث إلى كل شخص بالمركز ربما أحدهم شاهد شي |
Já Alguém deve ter visto o Christophe. | Open Subtitles | . بالتأكيد أحدهم قد رأى (كريستوفر) الآن |
Estamos em Nova Iorque. Alguém deve saber aí pela rua. | Open Subtitles | هذه مدينة نيويورك لا بد أن أحداً ما في الشارع يعرف ما هذا |
Bolas. Alguém deve ter deixado o seu almoço quente no carro. | Open Subtitles | خسارة لا بد وأن أحدهم ترك غذاءه الساخن في السيارة |
Alguém deve saber alguma coisa do que está a acontecer. | Open Subtitles | أنظروا ، لابد أن شخصاً ما يعرف شيئاً عن هذا |
Revista outra vez os hóspedes. Alguém deve ter um telemóvel. | Open Subtitles | تفقد الرهائن ثانية لابد ان احداً ما لدية هاتف محمول |
Alguém deve inserir a heroína antes do envio. | Open Subtitles | لابدّ أنّ شخصاً ما كان يضع الهيروين بها قبل أن يتم شحنها. |