"Mas se alguém estiver doente, voltamos a estar 13." | Open Subtitles | ولكن إذا كان شخص ما مرضاً, نعود مرة أخرى 13 ثانية |
"E se alguém estiver doente, pelo menos não somos 13." | Open Subtitles | ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13 |
Se alguém estiver triste, animem-no. Um minuto extra todos os dias, e será um ótimo lugar. | TED | إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا. |
Comprei o jantar, iPoboys se alguém estiver interessado. Boa! | Open Subtitles | أحضرتُ العشاء، إن كان أحدكم مهمتماً يا رفاق |
Como estás a fazer, se alguém estiver a tirar fotos, apanhará tudo. | Open Subtitles | بطريقتك هذه إن كان أحدهم يصوّر فقد كشف العمليّة بأكملها |
Bem, se alguém estiver interessado, há um rapaz-burro na Unidade de Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | حسناً، إن كان أحد منكم مهتماً فهناك فتى حمار في الرعاية المركزة |
Se alguém estiver à procura do verdadeiro Slim Shady, ele está aqui. | Open Subtitles | إن كان أحدٌ يبحث عن (سليم شيدي) الحقيقي ، فهو هنا |
Esperançosamente nós poderiamos determinar se alguém estiver levando de facto uma destas criaturas dentro deles. | Open Subtitles | على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله |
Pode se alguém estiver em perigo. | Open Subtitles | يمكنك خرق السرية إذا كان شخص ما في خطر مهلا أنهض. |
Mas como é que funciona? Se alguém estiver em coma, você... consegue...? | Open Subtitles | لكن كيف يعمل ذلك ، إذا كان شخص ما في غيبوبة ، هل تستطيعين ... |
E se alguém estiver a fazer "trace" a esta chamada? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص ما يتعقب هذا الرقم |
Se mais alguém estiver infectado, como, sei lá, talvez nós, todos os segundos contam, Tenente. | Open Subtitles | . إذا كان هناك شخص آخر مصاب ، كما أعتقد . إذن الوقت يمضي , أيها الملازم |
Mas, pode valer a pena se alguém estiver disposto a nos pagar o peso dele em ouro. | Open Subtitles | الأمر يستحق إن كان هناك شخص مستعد للذهاب و إحضاره |
Se alguém estiver com dúvidas, agora é a altura de se ir embora, entendido? | Open Subtitles | فإن كان أحدكم مترددًا فالآن هو وقت الرحيل، حسنًا؟ |
E já agora, tenho uma coisinha chamada Cipher se alguém estiver interessado. | Open Subtitles | وبالمناسبة, لديّ "الشيفرة" لو كان أحدكم مُهتمّاً |
Se alguém estiver interessado, estarei no McClaren's a fazer uma das cenas do Livro do Engate intitulado "O Mergulhador". | Open Subtitles | إذا كان أحدكم مهتم ، فسوف أكون في حانة (مكلارين) أؤدي خدعة من الكتاب بعنوان : "مرتدي بذلة الغطس" |
Porque se alguém estiver a ouvir, não quero que saibam quem eu sou. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يتنصّت إلى هذه المكالمة لا أريد أن يعرف هويّتي |
Se alguém estiver sóbrio para conduzir. | Open Subtitles | إن كان أحدهم فائقاً كفاية ليقود سيارة... |
Tipo, se alguém estiver à espera, em vez de dizeres... | Open Subtitles | ،حسنا، إذا كان أحدهم ينتظر بدلاً من قول " التالي "؟ |
Vai dizer-nos se alguém estiver a seguir o carro-forte, a preparar um roubo. | Open Subtitles | وسيُعلمنا ما إذا كان أحد يتعقّب الشّاحنة، تحسّبًا لسرقةٍ. |
Um amigo meu tem um abrigo para tempestades bastante fixe, se alguém estiver interessado. | Open Subtitles | للمطر هم أنتم يارفاق لدى صديق لي ملجأ جميل جداً للعواصف، إن كان أحد مهتماً بذلك |
E quando alguém estiver a ver? | Open Subtitles | فمابالك لو كان أحدٌ ما يُشاهدك ؟ |