"alguém estiver" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان شخص ما
        
    • كان هناك شخص
        
    • كان أحدكم
        
    • كان أحدهم
        
    • كان أحد
        
    • كان أحدٌ
        
    "Mas se alguém estiver doente, voltamos a estar 13." Open Subtitles ولكن إذا كان شخص ما مرضاً, نعود مرة أخرى 13 ثانية
    "E se alguém estiver doente, pelo menos não somos 13." Open Subtitles ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13
    Se alguém estiver triste, animem-no. Um minuto extra todos os dias, e será um ótimo lugar. TED إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا.
    Comprei o jantar, iPoboys se alguém estiver interessado. Boa! Open Subtitles أحضرتُ العشاء، إن كان أحدكم مهمتماً يا رفاق
    Como estás a fazer, se alguém estiver a tirar fotos, apanhará tudo. Open Subtitles بطريقتك هذه إن كان أحدهم يصوّر فقد كشف العمليّة بأكملها
    Bem, se alguém estiver interessado, há um rapaz-burro na Unidade de Cuidados Intensivos. Open Subtitles حسناً، إن كان أحد منكم مهتماً فهناك فتى حمار في الرعاية المركزة
    Se alguém estiver à procura do verdadeiro Slim Shady, ele está aqui. Open Subtitles إن كان أحدٌ يبحث عن (سليم شيدي) الحقيقي ، فهو هنا
    Esperançosamente nós poderiamos determinar se alguém estiver levando de facto uma destas criaturas dentro deles. Open Subtitles على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله
    Pode se alguém estiver em perigo. Open Subtitles يمكنك خرق السرية إذا كان شخص ما في خطر مهلا أنهض.
    Mas como é que funciona? Se alguém estiver em coma, você... consegue...? Open Subtitles لكن كيف يعمل ذلك ، إذا كان شخص ما في غيبوبة ، هل تستطيعين ...
    E se alguém estiver a fazer "trace" a esta chamada? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص ما يتعقب هذا الرقم
    Se mais alguém estiver infectado, como, sei lá, talvez nós, todos os segundos contam, Tenente. Open Subtitles . إذا كان هناك شخص آخر مصاب ، كما أعتقد . إذن الوقت يمضي , أيها الملازم
    Mas, pode valer a pena se alguém estiver disposto a nos pagar o peso dele em ouro. Open Subtitles الأمر يستحق إن كان هناك شخص مستعد للذهاب و إحضاره
    Se alguém estiver com dúvidas, agora é a altura de se ir embora, entendido? Open Subtitles فإن كان أحدكم مترددًا فالآن هو وقت الرحيل، حسنًا؟
    E já agora, tenho uma coisinha chamada Cipher se alguém estiver interessado. Open Subtitles وبالمناسبة, لديّ "الشيفرة" لو كان أحدكم مُهتمّاً
    Se alguém estiver interessado, estarei no McClaren's a fazer uma das cenas do Livro do Engate intitulado "O Mergulhador". Open Subtitles إذا كان أحدكم مهتم ، فسوف أكون في حانة (مكلارين) أؤدي خدعة من الكتاب بعنوان : "مرتدي بذلة الغطس"
    Porque se alguém estiver a ouvir, não quero que saibam quem eu sou. Open Subtitles إن كان أحدهم يتنصّت إلى هذه المكالمة لا أريد أن يعرف هويّتي
    Se alguém estiver sóbrio para conduzir. Open Subtitles إن كان أحدهم فائقاً كفاية ليقود سيارة...
    Tipo, se alguém estiver à espera, em vez de dizeres... Open Subtitles ،حسنا، إذا كان أحدهم ينتظر بدلاً من قول " التالي "؟
    Vai dizer-nos se alguém estiver a seguir o carro-forte, a preparar um roubo. Open Subtitles وسيُعلمنا ما إذا كان أحد يتعقّب الشّاحنة، تحسّبًا لسرقةٍ.
    Um amigo meu tem um abrigo para tempestades bastante fixe, se alguém estiver interessado. Open Subtitles للمطر هم أنتم يارفاق لدى صديق لي ملجأ جميل جداً للعواصف، إن كان أحد مهتماً بذلك
    E quando alguém estiver a ver? Open Subtitles فمابالك لو كان أحدٌ ما يُشاهدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus