Se alguém estivesse mesmo desesperado, pagaria qualquer coisa por um órgão, não é? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما يائسة حقا، انها تريد دفع أي شيء للجهاز، لا يفعلون ذلك؟ |
Se alguém estivesse no seu hospital, alguém severamente ferido. | Open Subtitles | أن كان شخص ما في مستشفاكِ, شخص ما مجروحٌ بشده, |
Haveria pegadas no chão, se alguém estivesse aqui, haveria pegadas no chão, porque teriam estado lá fora... | Open Subtitles | سيكون هناك اثار اقدام على الأرض. إذا كان شخص ما هنا،كانت ستكون اثار على الأرض... اذا كانوا قد اتوا من الخارج ... |
Talvez alguém estivesse a lavar a sua borrada. | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يُنظّفُ فوق فوضاهم، لَرُبَّمَا. |
Talvez alguém estivesse a tentar calá-lo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما كَانَ يُحاولُ لإسْكاته. |
E se alguém estivesse a imitar a imitadora? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص ما كان منتحلا شخصية منتحل؟ |
Como se alguém estivesse fazendo de propósito. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شخص يفعل هذا عمداً |
Se alguém estivesse muito calado, dizia-se: "O que se passa? | Open Subtitles | إذا كان شخص ما قليل الهدوء , و تريد أن تعرف لماذا , وتقول له " ما المسألة " ؟ |
A não ser que esse alguém estivesse lá fora. | Open Subtitles | مالم هو كان شخص ما خارج. |
Tinha-o mas, depois começou a movimentar-se rapidamente como se alguém estivesse a conduzir daqui para fora. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي، لكن ثمّ بَدأَ التَحَرُّك بسرعة مثل شخص ما كَانَ يَبتعدُ. |
Já saberíamos por esta altura se mais alguém estivesse por aqui. | Open Subtitles | سوف نعرف إن كان هناك شخص آخر هنا |
Se alguém estivesse interessado em tal transacção, eles tinham de se ligar com um receptador móvel e consigo pensar num russo sem escrúpulos, conhecido como Maksim, actualmente a gerir uma loja de penhores, no Distrito Flatiron. | Open Subtitles | لو كان هناك شخص مُهتم بمثل هذه الصفقة، فلابدّ أنّ يكون على إتّصال بتاجر مسروقاتٍ مُتنقل، وبإمكاني التفكير في روسيّ عديم الضمير يُدعى (مكسيم)، يعمل حالياً في محلّ مرهونات في حي (فلات آيرون). |