Diz-me, há alguém na tua vida que não tenhas traído? | Open Subtitles | أخبرني، أيوجد أحد في حياتكِ لم تقومين بخيانته بعد؟ |
Acha que a usei para estrangular alguém na enfermaria? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني إستخدمته لخنق أحدهم في المشفى؟ |
Se perguntarmos a alguém na rua se já ouviu falar da Microsoft, | TED | ستسأل شخصاً ما في الشارع إن كان قد سمع بشركة مايكروسوفت. |
Se visse alguém na rua com quem não quisesse falar, podia dizer: | Open Subtitles | إن قابلت أحداً في الشارع ولا أريد التكلّم معه، قلت: |
Ela disse que havia alguém na ilha que lhe queria mal. | Open Subtitles | تقول بأن هناك شخص على الجزيرة يكن لها بعض الضغينة. |
E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira. | Open Subtitles | وأذا حدث أن شخصاً في الفرقة كتب أغنية تافهة لم تعجب أحد, نبقي آرائنا لأنفسنا ونغنيها بأي حال. |
Será que alguém na turma se lembra de como se chama a lei básica da terra? | Open Subtitles | الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض |
Tenho alguém na minha cama, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | ليس لدي احد في سريري اذا كنت تريد ان تعرف |
Aquela mulher tem alguém na vida que tem o marcador. | Open Subtitles | تلك المرأة لديها أحد في حياتها يحمل الصفة الوراثية |
Há alguém na nossa expedição que fale swahili? | Open Subtitles | هل يوجد أحد في فريقنا يتحدث السواحيلية يا سيدي؟ |
Que há de bem em pôr alguém na terra? | Open Subtitles | ما الخير في وضع أحد في باطن الأرض؟ |
Talvez alguém na corte real esteja a fazer "jogo". | Open Subtitles | ربما أحدهم في القصر الملكي مستعد ليفعل ذلك |
É claro que perseguir alguém na vida real é outra coisa. | Open Subtitles | بالطبع ، مطاردة أحدهم في الواقع هو أمر مختلف تماماً |
Claro, bem, talvez tenhas visto alguém na tua imaginação. | Open Subtitles | نعم.حسناً.يبدو أنكي قد رأيتي شخصاً ما في رأسكي |
Se eu contar a alguém na vizinhança, eles nunca falariam consigo de novo. | Open Subtitles | إن أخبرت أحداً في الحي فلن يتحدث أحد معكِ ثانيةً |
E esse problema é: Como é que se fazem negócios, como é que se confia em alguém na web com quem queremos fazer negócios quando sabemos que eles são criminosos? | TED | و هذا التحدي هو: كيف تتاجر، كيف تثق في شخص على الانترنت تريد أن تتاجر معه عندما تعلم أنه مجرم؟ |
Conheces alguém na equipa do Presidente? Sou tão estúpida. | Open Subtitles | أنتي فعلاً تعرفين شخصاً في حاشية الرئيس؟ |
alguém na cidade tem uma perna de pau? | Open Subtitles | حسناً. هل هناك أي شخص في البلدةِ لَهُ رجْل خشبية؟ |
Harbin nem sabia que havia alguém na casa ao entrar. | Open Subtitles | هاربن لم يعرف حتى بوجود احد في المنزل عندما دخله |
Pensei que vi alguém na minha janela, mas devo ter ficado demasiado excitado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ شخص ما على نافذتِي، لَكنِّي حْزرُت بأنّني حذفته |
Preciso de alguém na mesa 12. | Open Subtitles | المنضده 12 حسنا اريد شخص عند المنضده 12 |
A Mia disse-me que tinha conhecido alguém na digressão que conhecia a Ellie, mas como pôde não dizer que era o Mick Wolf? | Open Subtitles | حسنا , ميا قالت لى انها قابلت شخص ما فى جولتها يعرف ايلى ولكنها لم تقول ان هذا الشخص مايك ولف |
Fale com alguém na entrada sobre marcar uma mudança. | Open Subtitles | تحدّثي مع شخص من الاستقبال ليُحدد موعدًا للبيع |
Mais alguém na família tem esta tosse? | Open Subtitles | هل أي شخص آخر في عائلتك لديها هذا السعال؟ |
Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Eu nunca amei tanto alguém na minha vida como te amo agora. | Open Subtitles | لم أكن أحب أحد فى حياتى من قبل مثلما أٌحِبك الآن |