ويكيبيديا

    "alguém para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لشخص
        
    • إلى شخص
        
    • شخصا
        
    • عن شخص
        
    • شخص ما إلى
        
    • شخص إلى
        
    • على شخص
        
    • شخص الى
        
    • شخص لكي
        
    • من أحدهم
        
    • شخص بالنسبة
        
    • شخص على
        
    • شخص ما ليقوم
        
    • شخصاً إلى
        
    • شخصاً كي
        
    Precisas de alguém para te fazer companhia até casa? Open Subtitles انتى تحتاجى لشخص ما لكى يذهب معكى للمنزل
    Precisa só de alguém para trazer isso à superfície. Open Subtitles أنتِ بحاجة لشخص يُخرج هذه القوة إلى السطح
    Veja como eu preciso de alguém para cuidar de mim. Open Subtitles كما ترى؛ أنا بحاجة بالتأكيد إلى شخص يعتني بي
    Eu não entendo por que alguém contrataria alguém... para matar mamãe. Open Subtitles لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟
    Estava pensar que talvez ele queira alguém para cravar os dentes. Open Subtitles على الأرجح هو يبحث عن شخص ما ليغرز به أسنانه
    Está bem, olha, um dia trarei alguém para casa. Open Subtitles حسنا, أنظري يوم ما سأجلب شخص ما إلى المنزل
    Precisamos de alguém para conduzir os Assaltos. Foi por isso que veio? Open Subtitles نحتاج لشخص يرأس قسم السطو هذا هو السبب الحقيقي لكونك هنا
    Vais precisar de alguém para ligares quando fores presa. Open Subtitles تحتاجين لشخص ليكون اتصالك الوحيد عندما يقبض عليك؟
    Mas tem que ser para alguém para teres vindo aqui sozinho. Open Subtitles ولكن عليك أن تكون العمل لشخص لجعله إلى هنا بنفسك.
    Se ficares, vais precisar de alguém para cuidar de ti. Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ
    Espero que, um dia, conheças a alegria de ter filhos e de pagar a alguém para criá-los.. Open Subtitles ، آمل في يوم من الأيام أن تمر بتجربة . فرحة إنجاب الأطفال . ودفع مبلغ من المال لشخص آخر لتربيتهم
    Adoraria. Só preciso de alguém para me mostrar como se faz. Open Subtitles أتمنى ذلك، ولكني أحتاج إلى شخص ما لي ليعلّمني الأساسيات.
    Sugiram alguém para uma vaga e encorajem essa pessoa a aceitar o desafio e outras oportunidades. TED أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة وشجعوهم على استلام تلك الوظائف وأخذ الفرص الجديدة.
    Ou foi você ou contratou alguém para o fazer. Open Subtitles اذا لم تفعله ربما استأجرت شخصا للقيام بذلك
    Por isso se procura alguém para culpar, vire-se para ele. Open Subtitles ولذا إذا كنت تبحثين عن شخص تلومينه، فهو المنشود.
    Acredita-se que havia um dia por ano onde a "Crone" podia levar alguém para o outro lado. Open Subtitles يعتقد أنه كان هناك يوم في السنة، عندما تتمكن العجوز الشمطاء من أخذ شخص ما إلى العالم الآخر.
    Não. Sabe se ele levou alguém para a festa? Open Subtitles أتعرفين لو كان قد إصطحب أيّ شخص إلى الحفل الخيري؟
    Ela pensa que pode encontrar alguém para a substituir? Open Subtitles تظن أن بإمكانها العثور على شخص ليحل محلها؟
    Feito correctamente, podemos evitar mandar alguém para a morgue. No entanto,isto pode ferir alguns egos. - Que raio que aconteceu? Open Subtitles اسرع في القيام بذلك ، ويمكنك تجنب إرسال اي شخص الى المشرحة ياللهول ما حدث؟
    Mas se precisares de alguém para te ajudar, eu estou aqui. Open Subtitles أعني, إن احتجت إلى أي شخص لكي تناقشه فأنا متواجده
    Talvez possa pedir a alguém para ligar, e explicar o que estou a fazer? Open Subtitles ممكن أن أطلب من أحدهم الأتصال , لتوضيح ما أفعله هنا
    Podia verificar os antecedentes de alguém para mim? Open Subtitles هل يمكن تشغيل فحص الخلفية على شخص بالنسبة لي؟
    De facto, devo encontrar-me com alguém para almoçar. Open Subtitles أَنا في الحقيقة كنت اقصد بانني ساكون على ميعاد مع شخص على الغداء
    Não, mas nós achamos que ele contratou alguém para fazer isso. Open Subtitles لا,و لكننا نعتقد انه اجر شخص ما ليقوم بالهجوم
    enviavam alguém para o rio por algo que eles não fizeram. Open Subtitles ترسل شخصاً إلى الأعماق لعمل لم يفعلوه
    Mas quem foi, precisaria de alguém para distribuir o produto. Open Subtitles لكن من فعلها سيريد شخصاً كي يروِّج بضاعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد