ويكيبيديا

    "alguém tem de ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يبقى أحد
        
    • يجب أن يبقى أحدنا
        
    Alguém tem de ficar aqui. Preciso de um vigia. Open Subtitles يجب أن يبقى أحد هنا أحتاج لمن يراقب الجو
    Bem, certamente, Alguém tem de ficar cá e certificar-se que a nova colonização terá sucesso, e que a primeira colheita seja cuidadosamente colhida. Open Subtitles حسنٌ، بالطبع، يجب أن يبقى أحد ليحرص على نجاح المستوطنين في الحصاد الأول.
    Se vierem para cá, não vão conseguir entrar e morrem ali em cima. Alguém tem de ficar para trás para os deixar entrar. Open Subtitles إن جاؤوا لن يتمكنوا من الدخول وسيموتون بالخارج، يجب أن يبقى أحد هنا.
    Alguém tem de ficar aqui com o Rei da Terra e ajudá-lo a planear a invasão. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا مع ملك الأرض ليخطط للغزو
    Alguém tem de ficar aqui. E alguém tem de abrir a porta. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الكوّة
    Não posso. Alguém tem de ficar para trás para libertar a Lucy. Apenas vai. Open Subtitles لا أستطيع, يجب أن يبقى أحد هنا حتى يعطي المجال للوسي للطيران, أذهبوا
    Alguém tem de ficar e fazê-lo sentir mal. Open Subtitles يجب أن يبقى أحد ليشعره بمدى خطورة الأمر
    - Alguém tem de ficar no telhado. Open Subtitles ماذا جرى؟ - يجب أن يبقى أحد على السطح -
    Alguém tem de ficar de guarda. Open Subtitles ‫يجب أن يبقى أحد للحراسة
    Alguém tem de ficar aqui, Leon. Open Subtitles يجب أن يبقى أحد هُنا يا (ليون)
    Alguém tem de ficar com o Wyatt. Open Subtitles (يجب أن يبقى أحد مع (وايت
    Sara Alguém tem de ficar aqui. Open Subtitles (سارة)... يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد