ويكيبيديا

    "algum conselho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي نصيحة
        
    • أي نصائح
        
    • أية نصيحة
        
    • اي نصيحة
        
    • أى نصيحة من
        
    • أيّ نصائح
        
    • هل لديك نصيحة
        
    • هل من نصيحة
        
    algum conselho para as moças evitarem o jazz e a bebida? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة للفتيات الشابات ليتجنبوا الحياة المليئة بموسيقى الجاز والخمر؟
    Sou o padrinho. Tem algum conselho para dar ao meu amigo? Open Subtitles أنا الأشبين، ألديك أي نصيحة لي لأقولها لصديقي؟
    Na verdade, o Chuck estava só a perguntar-me se tenho algum conselho de última hora para a sua nova missão em Roma. Open Subtitles فقط أحاول أن أنهي بعض الاشياء الغير منتهية في الواقع , تشاك كان يتسائل ان كنت املك أي نصائح أخيرة
    "Tem algum conselho para estes tempos de agora?" TED هل لديك أية نصيحة تقدمها بناءً على خبرتك بهذه الأوقات؟"
    algum conselho ou palavras de encorajamento? Open Subtitles لا اصدق انك تلعبين كرة السله اي نصيحة او كلمات مُشجّعه ؟
    - Tens algum conselho para me dar? Open Subtitles -ألديك أى نصيحة من أجلى؟
    Bem, tem algum conselho para uma menina que é idiota o suficiente que dá ao namorado virgem um fim-de-semana livre? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Não sei. Tu conheces-a à mais tempo que eu. Tens algum conselho para mim? Open Subtitles لا أعرف، أنت تعرفها أكثر مني هل من نصيحة تقدمها لي؟
    algum conselho para uma primeira vez na RM? Open Subtitles ألديك أي نصيحة لمن تخضع للتصوير بالرنين المغناطيسي لأول مرة؟
    algum conselho sobre como posso ir para o campo? Open Subtitles ألديكم أي نصيحة عن كيفية تمكني من الخروج للميدان؟
    Tens algum conselho para poder vencer o "não" dele? Open Subtitles لذلك، هل لديك أي نصيحة حول كيف يمكن أن الكراك له أي رمز؟
    Tens algum conselho para aqueles que querem ser músicos? Open Subtitles لذلك أي نصيحة للموسيقى القادمة والقادمة؟
    Tens algum conselho para me dar, menina Nichols? Open Subtitles هل حصلت على أي نصيحة بالنسبة لي، وملكة جمال نيكولز؟
    Tem algum conselho sobre como ser adotado? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة حول كيفية الحصول على اعتماد؟
    Tens algum conselho de última hora? Open Subtitles حصلت على أي نصائح الماضية بالنسبة لي ، هاه ؟
    Têm algum conselho de pais a dar-nos? Open Subtitles حسناً ، أي نصائح أبوية تقدمونها لنا ؟
    algum conselho para ele? Open Subtitles ألديك أية نصيحة له ؟
    E o Luther deu-te mais algum conselho? Open Subtitles وهل أعطاك "لوثر" أية نصيحة أخرى؟
    Será que tens algum conselho para dar ao Wally sobre como demiti-la? Open Subtitles وكنت اتساءل لو لديك اي نصيحة اقدمها لوالي عن كيفية فصلها ؟
    Tens algum conselho que não pareça com uma música do John Cougar Mellencamp? Open Subtitles هل لديك اي نصيحة لا تبدو مثل اغنية جون كوجر؟
    Tem algum conselho para a Marilyn? Open Subtitles ألديكِ أى نصيحة من أجل (مارلين)؟
    algum conselho? Open Subtitles حسناً أيها المدرب هل لديك نصيحة نهائية؟
    algum conselho para lidar com ele? Open Subtitles هل من نصيحة لأبقى على وفاقٍ معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد