Não, mas, sei lá, talvez algum dia venha a ter. | Open Subtitles | لا ، لكنك تعلمين ربما يوماً ما سيكون لدي |
Você acha que as coisas poderião mudar entre nós algum dia? | Open Subtitles | تعتقد انه يمكن للامور ان تتغير بيننا يوماً ما ؟ |
Bem, deixe-me descrever uma maneira para que algum dia isso aconteça. | TED | حسناً ، دعوني اشرح عما يمكن ان كون قد حدث في يوم ما |
Seu líder esperava que algum dia o ouro pudesse retornar para o sul ... a quem pertencia, para ajudá-los a reconstruir suas casas e recuperar um pouco do seu orgulho. | Open Subtitles | كان يأمل قائدهم انه في يوم ما يعود ذك الذهب الى اصحابه الى الجنوب كي يساعدهم على بناء بيوتهم واستعادة كبريائهم |
Uma viagem de quatro meses que tem de terminar algum dia. | Open Subtitles | حجة الاربعة شهور ايجار عليها ان تنتهى فى وقت ما |
Depois de chutar o primo da Ilene daquele jeito, eu sabia que eu teria de lidar com eles algum dia. | Open Subtitles | أكره أن أخسر قريبي كما سبق وقلت كنت أعلم انني سأضطر إلى التعامل مع ذلك الغبي ذات يوم |
Ela estava convencida de que ele algum dia voltaria para ela. | Open Subtitles | لقد كانت مقتنعة أنه سيعود إليها فى يومٍ ما. |
Lembra-te deste momento se algum dia descobrires que te traí. | Open Subtitles | فقط تذكر هذه اللحظة إن اكتشفتَ يوماً بأنّني خنتك |
Que não precisamos preocupar-nos. Ele pode até ajudar-nos algum dia. | Open Subtitles | أننا لسنا بحاجة للقلق وأنّه قد يساعدنا يوماً ما |
Se calhar era uma boa agente algum dia, não é? | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون عميلة بارعة؟ يوماً ما، صحيح؟ |
Isso era o que eu lhe dizia, mas ele disse que iria fazer alguma coisa sobre isso algum dia. | Open Subtitles | ذلك , ما كنتُ أقوله له لكنّه قال , أنّه سيفعل شيء ما بخصوص ذلك يوماً ما |
algum dia demolirei o velho moinho e plantarei mais píceas lá. | Open Subtitles | فى يوم ما سوف أزيل الطاحونة القديمة و أضع المزيد من أشجار الصنوبر ذوات الطرف الفضى بدلاً منها |
Alguém vai ter de se apoderar do Departamento de História algum dia. | Open Subtitles | سيتمكن أحد من السيطرة على قسم التاريخ يوم ما |
que vou ser Presidente dos Estados Unidos algum dia. | Open Subtitles | أننى فى يوم ما سوف أصبح رئيسا للولايات المتحده الأمريكيه |
Que amável. Espero fazer o mesmo por ti algum dia. | Open Subtitles | سوف يكون لعنة لطيفة منك, آمل أتمكن أن افعل لك الشيء نفسه في وقت ما |
algum dia teremos de ter uma conversa séria... sobre o que está acontecendo connosco. | Open Subtitles | الآن أنت وأنا سنتكلم بمحادثة جادّة في وقت ما حول الذي يحدث حقاً |
E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. | Open Subtitles | وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر. |
algum dia vou voltar, e vou dizer-te o que está do outro lado. | Open Subtitles | سأعود في يومٍ ما وسأخبرك بما في الجانب الآخر |
E se nos encontrarmos algum dia no futuro, também será divertido. | Open Subtitles | وإذا كان علينا أن نصدم بعضنا البعض فى وقتٍ ما فى المُستقبل، حسناً ، هذا جيدٌ أيضاً. |
Ela sempre me dizia que algum dia lá estaria eu, | Open Subtitles | أمي كانت تخبرني دائماً ... أنه في أحد الأيام |
Não acordas às vezes a meio da noite, com o sentimento de que algum dia hão-de fazer passar aquela lei, ou uma parecida, e começam a perseguir-te? | Open Subtitles | الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟ |
Achas que vais voltar a trabalhar algum dia? | Open Subtitles | نعم. لذلك كنت تعتقد أنك ستعمل من أي وقت مضى مرة أخرى؟ |
- Talvez não, mas algum dia vamos envelhecer, e vamos lembrar da diversão que tivemos esta noite. | Open Subtitles | ربما لا, لكن بيوم ما فعلاً سنكون مُسنين وسنتذكر هذه الليلة كم حظينا بوقت جيد |
Quando eu acabar com estes cristãos, Petrónio, a História nem terá a certeza de que eles algum dia existiram. | Open Subtitles | حين أنتهى من هؤلاء "المسيحيين يا " بترونيوس فلن يتأكد التاريخ من وجودهم فى يوم من الأيام |
algum dia vos ocorreu que pudesse ser eu quem merece a vossa confiança e não os vossos filhos? | Open Subtitles | هل تبادر لذهنك أني قد أكون الوحيدة الأجدر بثقتك؟ لا ولداك |
Tens de confessar um monte de merdas sobre ti, e após isso pode ser permitido ou não veres a tua filha algum dia, num ambiente supervisionado. | Open Subtitles | تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف |
Precisa de lidar com a morte do Sean algum dia. | Open Subtitles | يجب ان تتعاملى مع موت شون فى يوم من الايام |
Guardava-os dentro dela, como se algum dia, voltasse ao seu antigo estatuto. | Open Subtitles | تحملهم داخلها في حال عادت بيوم من الأيام إلى عظمتها السابقة |