ويكيبيديا

    "algum dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي من
        
    • هل أحد
        
    • أيٌّ من
        
    • أى من
        
    • أي أحد من
        
    • أياً من
        
    • ايا من
        
    Ela saiu daqui com algum dos indivíduos que lhe mostramos? Open Subtitles هل غادرت مع أي من الرجال الذين عرضتهم عليك؟
    algum dos meus homens a fumar? Não se importa? Open Subtitles قوانين الحرائق هل ترى أي من عمالي يدخنون؟
    Não se sabe se algum dos ex-ministros está refugiado. Open Subtitles من غير المعروف إن كان أي من الوزراء السابقين لربماقدلجأإلى سفارة..
    Quero ver se algum dos extraterrestres é igual ao que tenho no meu celeiro. Open Subtitles أريد أن أعرف هل أحد المخلوقات يطابق الذي أمسكت به في قبو الخمر العفن
    Se aparecer algum dos rapazes, diz-lhe que vá a outro lado. Open Subtitles إذا جاء أيٌّ من شبابنا، أخبره أن يقيم في مكان آخر.
    O Senhor já contagiou com herpes algum dos meus inimigos? Open Subtitles هل أصاب الملك أى من أعدائى بأى مرض جلدى؟
    Conte alguma coisa sobre isto a algum dos seus amigos polícias, e irá utilizar o dinheiro da faculdade da sua filha, para lhe pagar o funeral. Open Subtitles أخبر أي أحد من رفاقك الشرطة عن هذا, وستستخدم مدخرات دراسة ابنتك لدفع تكاليف الجنازة.
    Se mandares algum dos teus queridinhos, degolo a tua mulher. Open Subtitles لو أرسلتَ أياً من فتيتكَ إلى الداخل فسأحزّ عنقها
    Se algum dos meus amigos me vê, Sheperd, és um homem morto. Open Subtitles إذا أي من أعضاء فريقي رأني، شيبارد، أنت ميت
    Se algum dos sintomas for causado pela tuberculose, irá atrapalhar o nosso diagnóstico. Open Subtitles إن كان أي من الأعراض يسببه التدرن سيضلل تشخيصنا
    Podes verificar se algum dos folículos da cena do crime coincidem com os pêlos que estavam na cabine telefónica? Open Subtitles هل يمكنك رؤية هل أي من بصيلات مسرح الجريمة تطابق الشعر من كشك الهاتف ؟
    algum dos outros médicos tem um diagnóstico mais animador? Open Subtitles وهل لدى أي من أطبائك الآخرين تشخيصات أكثر تفاؤلاً؟
    Vê se o Dominguez deixou impressões digitais em algum dos locais dos crimes. Open Subtitles اُنظري إن كان ديمنغيز قد ترك أية بصمات في أي من أماكن الجريمة.
    Se mais algum dos seus jogadores tiver uma catástrofe profissional, dor pessoal ou toxicodependência, não hesite em telefonar. Open Subtitles الأن إذا أي من لاعبيكم الأخرين يعاني من فاجعة أو ألم شخصي أو من إدمان للمخدرات أرجوكِ لاتترددي بالإتصال
    algum dos rapazes da equipa falou sobre o e-mail ou do crime? Não. Open Subtitles أي من اللاعبين في الفريق تحدث حول البريد الإلكتروني أو القتل؟
    - Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? Open Subtitles هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟
    Você, ou algum dos outros operários, alguma vez viram o que ele tinha nesse diário? Open Subtitles هل رأيت أنت أو أي من العمال الآخرين ما كان مكتوباً بيومياته
    algum dos seus alunos se saiu duvidosamente bem no último exame? Open Subtitles هل أي من طلابكِ أدوا بصورة جيدة مريبة في آخر إمتحان؟
    Porque não vão bater às portas, e ver se algum dos outros inquilinos nos ilumina um pouco. Open Subtitles أنتم يا رجال إطرقوا الأبواب لنرى أي من مستأجرين مسلط الضوء عليه
    O que há nos livros de contabilidade, será que algum dos suspeitos vai aparecer nele? Open Subtitles ماذا عن سجل حساباتنا؟ هل أي من مشتبهينا ظهر هنا؟
    algum dos sócios de Horatio compraram TTX recentemente? Open Subtitles هل أحد من شركائه إشترى مؤخراً الـ تي تي إكس ؟
    Apenas se conseguirem provar que algum dos meus seguidores não é um verdadeiros fiel. Open Subtitles فقط ، لو تمكنوا من إثبات أن: أيٌّ من تابعينى ، ليسوا بمؤمنين حقيقيين.
    O Sarris jamais viu algum dos registos históricos? Open Subtitles هل شاهد ساريس أى من السجلات التاريخيه على الإطلاق؟
    algum dos meus lindos irmãos está pronto para roubar um grande calhau de ouro? Open Subtitles على كل حال، أي أحد من إخوتي الوسيمين جاهزٌ للذهاب لسرقة قطعة الذهب الكبيرة؟
    Lembra-se de algum dos eventos que levaram ao seu desaparecimento? Open Subtitles هل تتذكرين أياً من الأحداث التي أدت إلى اختفائك؟
    Verifica se algum dos outros tem cadastro. Open Subtitles تحرى عما اذا كان ايا من الاخرين لديهم سجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد