Ele tem de estar nalgum lado. Teve de ir para algum sítio. | Open Subtitles | لابد أنه في مكان ما لابد أنه ذاهب إلى مكان ما |
Tenho a certeza que o tens em algum sítio diz-me rápido | Open Subtitles | متاكد ان تركته في مكان ما اخبرني بسرعة سابنا .. |
Toda a gente fica presa em algum sítio, eventualmente. | Open Subtitles | إن الجميع يعلقون في مكان ما.. في النهاية. |
O que costumo fazer, ir a algum sítio sozinho. | Open Subtitles | ًما أفعلهُ عادة. أذهبُ إلى مكانٍ ما لوحدي |
Estavas sempre a levar-me a algum sítio para comer, como se estivesses a tentar engordar-me ou algo parecido. | Open Subtitles | أنت تأخذني دوماً لمكان ما لتناول الطعام، كما لو كنت تحاول تسميني أو شيء من هذا. |
Bill Walton, chegou ao autocarro — íamos sair para algum sítio para jogar. | TED | بيل والتون, مقبلاً لأخذ الحافلة, كنا مغادرين إلى مكان ما للعب. |
Robert, arranjas algum sítio onde o Sr. Kane possa dormir esta noite? | Open Subtitles | روبرت، تعتقد أنت يمكن أن ترتب للسيد كان لنوم في مكان ما الليلة؟ |
O Castelo de Drácula fica por aqui, em algum sítio de Klausenberg. | Open Subtitles | قلعة دراكولا موجودة هنا فى مكان ما فى كلوسنبرج |
Espero que haja algum sítio onde nos deixe aterrar. | Open Subtitles | هنا في ديليين إذن أنت تريدنا أن نهبط في مكان ما |
Se tivesse ido esquiar... teria dormido em algum sítio gelado. | Open Subtitles | أنظري، لو كنت ذهبت للتزحلق كنت سأنام على أرضية باردة في مكان ما |
Para algum sítio onde o Krueger não possa encontrar-me. | Open Subtitles | في مكان ما حيث كروغار لا يستطيع إيجاده |
A Sra. Rossi não me falou em ir a algum sítio. Esqueceu-se. | Open Subtitles | لم تخبرني السيدة روسي بأنك ستذهب إلى مكان ما |
Meu General, a energia do bastão foi para algum sítio. Podemos estar a dar-lhe o que quer, pelo que sabemos. | Open Subtitles | سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه |
E têm que saber que há algum sítio para onde ir. | Open Subtitles | ويجب ان يعملوا ان لديهم مكان ما للذهاب اليه |
eles estão lá fora em algum sítio. Esperemos que consigam arranjar forma de voltar. | Open Subtitles | هم فى الخارج فى مكان ما على أمل ، أنهم يجدوا طريقهم لرجوع |
OK, temos de levar a Susan para algum sítio seguro. | Open Subtitles | حسنا، نحن يجب الحصول على سوزان آمنة في مكان ما. |
Leve o meu carro... e a minha carteira, se o preocupa tanto que eu vá a algum sítio. | Open Subtitles | نيكولا، واتخاذ سيارتي ... تأخذ حقيبتي ... إذا كنت قلقا لدرجة أنني تذهب إلى مكان ما. |
- Posso encontrar-te em algum sítio, por volta das 3h? | Open Subtitles | ، هل أستطيع مقابلتك مبكراً في مكانٍ ما لنقل الساعة الثالثة عصراً ؟ |
Vamos a algum sítio, Coronel? | Open Subtitles | هل أن ذاهبٌ إلى مكانٍ ما أيها الكولونيل؟ |
Posso voltar noutra altura! Se estiver de ir a algum sítio. | Open Subtitles | بوسعي العودة لاحقًا، أعني إذا كان عليك الذهاب لمكان ما |
Há algum sítio onde possa velejar enquanto aqui estou? | Open Subtitles | هل يوجد أى مكان أبحر إلية فى خلال مهمتى فى بلدتكم |
Tem de haver algum sítio para onde possamos ir. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك مكان نستطيع الذهاب إليه |
Podemos ir para algum sítio conversar? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب لمكانٍ ما ونتحدث؟ لوحدنا؟ |
Aquela doença deve ter vindo de algum sítio. | Open Subtitles | ... هذا المرض لا بُد أنه قد أتى من مكاناً ما |
Se quiser algum sítio mais específico, talvez fizesse melhor se conduzisse até Dallas. | Open Subtitles | إذا أردت مكاناً محدداً (يفضل أن تسافر لـ (دالاس |